Verwendungsbeispiele von "biz buna" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Biz buna Hepatit V diyoruz. Мы назвали это гепатитом Ви.
Tıpta biz buna "muğlak kayıp" deriz. В медицине это называется "неоднозначной потерей".
Biz buna mutlak müzik diyoruz. Мы её называем чистая музыка.
Her ne kadar biz buna gerçek erkeklik demesek de. Но мы, настоящие мужчины, называем это иначе.
Biz buna zaten iş diyoruz. Это занятие и называется работа.
Biz buna dürüstlük diyoruz. Это называется быть целенаправленным.
Benim geldiğim, yerde biz buna doğaçlama deriz. В наших краях это называется "импровизация".
Biz buna yemin diyoruz, evlilik yemini. Мы зовем это клятвой, брачной клятвой.
Biz buna Giving Oath ismini verdik, çünkü yemin ediyoruz. Мы называемся "Обет", потому что даём клятву.
Haiti'de biz buna "adamın ruhunu çalmak" deriz. На Гаити мы говорим "украл его душу".
Biz buna "hata" demiyoruz, Ingrid. Мы не говорим "вина", Ингрид.
Biz buna çok yakınız. Мы очень очень близко.
Ama biz buna "benzetme" gibi bakalım. Но давайте воспринимать "машину" как метафору.
Baskın genin ortaya çıkması için, soy ki biz buna F1 nesli diyoruz yalnızca alel alması gereken... Для того, чтобы выразить доминантный ген который мы называем F1, мы должны учитывать аллель от...
Ve biz buna delil diyoruz. И это мы называем доказательством.
Biz buna "Tam İsabet" diyoruz. Мы называем её "В яблочко".
Robert, biz buna öyle bakmıyoruz. Роберт, мы так не считаем.
Biz buna "birleşmiş tarla" ya da "süpercisim alanı" diyoruz. Мы называем это "единое поле", или "поле суперструн".
Biz buna toparlanma deriz. Мы называем его восстановлением.
Yani memlekette biz buna lastik yangını diyoruz. У себя мы называем это свалкой шин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!