Verwendungsbeispiele von "cevap vermedi" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ben de özür dileyen bir mesaj attım ve daha cevap vermedi. Я написала ему смс с извинениями, но он не ответил.
Bağırdım ama cevap vermedi. Я закричал, но..
Köprü'yü aramaya çalıştım, ama hiç kimse cevap vermedi. Я пытался вызвать мостик, но никто не отвечает.
Ancak o soruma cevap vermedi. Но он мне не ответил.
Daha tek bir soruya bile cevap vermedi. Он не ответил ни на один вопрос.
Yaratıcı niye cevap vermedi? Почему создатель не ответил?
Bryce'ın ofisindeki telefona kimse yanıt vermiyor ve cep telefonuna da cevap vermedi. Daha vakit erken. В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает.
Birçok kez aradım ama cevap vermedi. Много раз, он не отвечал.
Kayıtta bulunması açısından, Paul Spector soruya cevap vermedi. Для записи: Пол Спектор отказался отвечать на вопрос.
Onu aramayı denedim ama cevap vermedi. Bilmiyorum. Я звонила, но она не отвечает.
Yedi tanrilar hiçbir zaman dualarima cevap vermedi belki eski tanrilar verir. Боги никогда не отвечали на мои молитвы. Возможно старые боги ответят.
Çok kabasınız. Aklıma gelmişken, Mama teklifime cevap vermedi. Мама до сих пор не ответила мне относительно бара.
Aslında, denedim, ama kimse isteğime cevap vermedi. Знаете, я пыталась но никто не перезвонил мне.
Tom Mary'ye cevap vermedi. Том не ответил Мэри.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Sana söyledim. Bana birşey vermedi. Он мне ничего не давал.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Ama Tanrı cavap vermedi... Господь ничего не ответил.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Kürsü, henüz Ticaret Federasyonu senatörüne söz vermedi. Президиум не давал слова сенатору от Торговой Федерации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!