Exemples d’usage de "düşmanı var mıydı" en turc avec traduction en russe

<>
Tim'in düşmanı var mıydı? У Тима были враги?
Dr. Eames'in düşmanı var mıydı? У доктора Имс были враги?
Anabelle'in düşmanı var mıydı? У Анабель были враги?
Vicky'nin kıskanç bir sevgilisi ya da düşmanı var mıydı? Аманда, у Вики были ревнивые приятели или враги?
Peki Nick'in hiç düşmanı var mıydı? Так, у Ника были враги?
Patronunuzun bir sürü düşmanı var. У вашего босса много врагов.
Laurie, senin haberin var mıydı? Лори, вы были в курсе?
Ultron'un bir düşmanı var. У Альтрона есть враг.
Neden kovulduğu hakkında bir fikriniz var mıydı? А вы знаете, почему ее уволили?
Benedict'in çok düşmanı var. У Бенедикта полно врагов.
siyah BMW de biri var mıydı? На -ом чёрном БМВ -го года?
Peki, eşinizin hiç düşmanı var mı, hanımefendi? Скажите, мадам, у вашего мужа были враги?
Bu sabah, davranışlarında herhangi bir tuhaflık var mıydı? Были ли какие-нибудь странности в её поведении сегодня утром?
Papanın birçok düşmanı var mı? У папы так много врагов?
Bana gerçek olan bir şey var mıydı diye sormuştun. Слушай, ты спрашивала, было ли что-то настоящим.
Ba'al'ın, karanlık tarafta bile onlarca düşmanı var. Этот Баал имеет кучу врагов даже среди темных.
Haritada hiç Brooklyn'de bir hedef var mıydı? На карте есть какие-нибудь мишени в Бруклине?
Knox'un düşmanı var mı? У Нокса есть враги?
Onu iten birileri var mıydı ya da bir kamyondan mı indirdiler? Может, его кто-то катил, или его привезли на грузовике?
Onun düşmanı var mı? У него есть враги?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !