Exemples d’usage de "doğru koşan" en turc avec traduction en russe

<>
Otobüse doğru koşan yaşlı bir kadına mı bakıyoruz? Или смотрим, как старушка бежит за автобусом?
Trende ileri doğru koşan bir çocuk hayal edin. Представьте девочку, бегущую вперед по крыше поезда.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
"Çadırın arkasından dışarı koşan bir adamı gördüm." Увидел парня, который выскочил через заднюю часть палатки.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Böyle hızlı koşan bu çocuk da nerden çıktı? Откуда этот мальчик, который так быстро бегает?
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Sadece güzel kadınların peşinde koşan erkekler kötü. Мужчина хорошо себя чувствует рядом с красоткой.
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Sen, sen koşan adamı yaptın. Ты, ты изображал бегущего человека.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Şu az önce koşan... Тот, кто пробежал...
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Hayır, koşan sen değilsin. Нет, бежал не ты.
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Nafaka peşinde koşan bir nemfoman, bir sürü erkekle yattıktan sonra... У нас тут нимфоманка, требующая алиментов, которая переспала с...
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Gel, Koşan Kaplumbağa. Пошли, Бегущая Черепаха...
Doğru ama diğer yandan, üzerinde kuş olan bir kazak giyiyorsun. Это правда, но с другой стороны ты носишь птичий свитер.
Sadece koşan bir adamsın. Ты просто бегающий парень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !