Exemples d’usage de "doğru mu anlamışım" en turc avec traduction en russe

<>
Doğru mu anlamışım, söyle bana. Скажи, правильно ли я поняла.
Bakayım doğru mu anlamışım? Ладно, давайте уточним:
Doğru mu anlamışım bir bakalım. Kendi evin var paran var ve seninle ilgilenecek kimse yok yani? Значится так, у тебя есть квартира, деньги, но никто о тебе не заботится?
Şimdi de Mike kendini riske atıyor. Eğer peşini bırakmazsa çıkmasına izin vermeyecekler. Doğru mu anlamışım? А теперь Майк им угрожает, и если не прекратит, ему не дадут выйти.
Tek kameran bu değil, doğru mu? Это не единственная ваша камера, да?
Isabel, doğru mu? Изабель, не так-ли?
İlk ifadenizde söylediğinize göre eşinizle tartıştıktan sonra Bay Lahey'nin evine gitmişsiniz, doğru mu? По вашим первоначальным показаниям вы пошли домой к мистеру Лейхи после ссоры с мужем?
Ve şimdi bana söyleyeceksin,.. bu saçmalık doğru mu? И ты мне прямо сейчас скажешь, верны ли обвинения.
Bak, doğru mu değil mi öğrenmeliyim. Мне надо знать, правда ли это.
Kurye olayı doğru mu? Это правда насчёт курьера?
Kendisi buraya gelene kadar beni oyalamanızı istedi, doğru mu? Он попросил вас задержать меня до его прихода, верно?
Doğru mu? Gerçekten Mort'un eczanesini yaktın mı? Это правда, что вы спалили аптеку Морта?
Ulusal coğrafya için kayıtlısın, doğru mu? Оставим это каналу Национальная География, ладно?
Doğru mu? Tam bir orospu mu? Это правда, она была полной шлюхой?
Bak, para sıklıkla çiftler arasında duygusal krizlere neden olur, doğru mu? Смотри, деньги часто являются причиной многих эмоциональных проблем в парах, так?
Futbolcu olduğun doğru mu? Ты вправду был футболистом?
Efendim? Edgar Poe sizsiniz, doğru mu? Сэр, вы ведь Эдгар По, верно?
Hey patron, bu fiyat doğru mu? Эй, босс, это правильная цена?
Söyledikleri doğru mu Ebu Tarık? Это правда, Абу Тарик?
Bu doğru mu Dr. Ford? Это так, доктор Форд?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !