Verwendungsbeispiele von "en son" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
En son katılan SERENDIP spektrometresi olan SERENDIP Vb Arecibo Gözlemevi'ne Haziran 2009'da kurulmuştur ve şu an kullanılmaktadır. Последний спектрометр, SERENDIP V.v, был установлен в обсерватории Аресибо в июне 2009 года и введён в эксплуатацию.
En son yapılan Shonen Jump anketinde Soifon'u yaklaşık 120 oyla geçerek 15inci sıraya yerleşmiştir. В последнем рейтинге популярности по версии журнала "Shonen Jump" он занял пятое место, следом за Гриммджоу Джагерджаком.
En son yaşayan "Camelops" türü ise Pleisteson dönemi sonlarına doğru yaşamış olan ve yaklaşık 10.000 yıl önce nesli tükenen ("C. Последним видом западных верблюдов стал "Camelops hesternus" из позднего плейстоцена, исчезнувший всего около 10 000 лет назад.
En son sürümü Microsoft Money 2008 adıyla Ağustos 2007'de çıkarılmıştır. Microsoft Money 2008'in 4 sürümü vardır: Последняя версия, выпущенная в августе 2007 года, называется Microsoft Money Plus и имеет четыре редакции:
Birçok başarılı albüm ve onlarca hit şarkının ardından "Play" isimli en son albümünü 2014 yılında çıkardı. После нескольких успешных альбомов и десятков хитов, свой пока что последний альбом, "Play", она записала в 2014 году.
Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı. В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году.
En son ne zaman biriniz beni dinledi? Когда вы в последний раз меня слушали?
En son ne zaman dans etmiştin Ebenezer? Как давно ты не танцевал, Эбенизер?
En son ne zaman tüm gece boyunca uyudunuz? Когда Вы в последний раз спали целую ночь?
En son detayına kadar bu simülasyonun gerçekçi olmasını istedik. Мы хотели, чтобы симуляция как можно более точной.
En son kanıtımızla birlikte tüm bunlar çok endişe verici bir durumu gösteriyor. Наряду с нашими последними доказательствами, это всё признаки очень тревожной ситуации.
Herkes her şeyi en son gardiyanların öğrendiğini bilir. Всем известно, что охрана узнаёт всё последней.
Lütfen bu kötü koşullar altında yapmak istediğim en son şeyin size daha çok sıkıntı vermek olduğunu anlayın. Пожалуйста, поймите, при столь ужасных обстоятельствах меньше всего мне хотелось бы расстроить вас ещё больше.
En son ne zaman bir şey yiyip içti? Когда она в последний раз ела и пила?
Dosdoğru gidin. Köyün en son sırasındaki ev. Где находится дом месье и мадам Рулье?
Galerinin sahibi en son çıkıyor. Владелец галереи. Он уходит последним.
Çalınanlar en son ne zaman görülmüş? Когда их видели в последний раз?
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
Onu en son burada mı görmüşler? Там ее видели в последний раз?
Bu golf çantası en son gördüğümüzde, öldürülen bir kızın cesedinin yanı başındaydı. В последний раз эта сумка для гольфа была рядом с телом мертвой девушки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!