Usage examples of "eylül" in Turkish with translation to Russian

<>
12 Ağustos 1689 Roma), 21 Eylül 1676 - 12 Ağustos 1689 döneminde papa. 16 мая 1611, Комо, Миланское герцогство - 12 августа 1689, Рим, Папская область) - Папа Римский с 21 сентября 1676 года по 12 августа 1689 года.
2008 yılının Eylül ayında, Volkswagen, Arama ve Kurtarma aracı temasında pick-up görücüye çıktı. В сентябре 2008 Volkswagen реализовал концепт-пикап и сообщил, что будущий автомобиль будет похож на концепт на 95%.
Mayıs 1977'den Eylül 1979'a kadar eski Sovyet Ordusu'nda görev yaptı. С мая 1977 года по сентябрь 1979 года он служил в бывшей Советской Армии.
Eylül 2007 itibarıyla, beklenen proje maliyeti 10.4 milyar dolara yükselmiştir. Стоимость проекта по состоянию на сентябрь 2007 года составляла 10,4 млрд долларов.
İlk İtalya Grand Prix'i 4 Eylül 1921'de Brescia'da koşuldu. Первый Гран-при Италии прошёл 4 сентября 1921 года в городе Брешиа.
Eylül 2015 yılında Google Wallet tarafından kurulan bazda yeni Android Pay ödeme hizmeti oluşturuldu. В сентябре 2015 года Google запустила собственный платежный сервис Android Pay.
Netcraft "ın Eylül 2006'da yayınladığı rapora göre, on güvenilir internet şirketinden sekizi GNU / Linux ürünlerini internet sunucularında kullanmaktadır. по данным компании Netcraft на февраль 2014 года, семь из десяти самых надёжных интернет-компаний, предоставляющих хостинг, используют Linux на своих веб-серверах.
Şubat ve Eylül 1941 tarihler arasında Polonyalı siyasi tutukluların yaklaşık üçte biri idam edilerek Flossenbürg'a sürüldü. В период с февраля по сентябрь 1941 года было убито около одной трети поступивших в лагерь польских заключённых.
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi. После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
Sonra bütün yaz, e-posta yazdı toplantıları başladı Eylül geldi ve, ve. Потом целое лето переписывались, а в сентябре начали, типа, встречаться.
Playing the Angel Depeche Mode'un 17 Eylül 2005'te yayınlanan albümü. Playing the Angel (в пер. с англ. "Изображая ангела") - одиннадцатый студийный альбом британской группы Depeche Mode, выпущенный 17 октября 2005 года.
20 Eylül 1999 tarihinde Test ile birlikte takım olup, Jeff Jarrett ile Debra karşısında çıktı ve bu maçı kazanmayı başardılar. 20 Сентября 1999 они победили в командном поединке Джеффа Джаррета и Дебру.
2008'in Eylül ayında Adriyatik Ligi şampiyonu KK Partizan ile 2008-09 sezonu için anlaşmaya vardı. В сентябре 2008 года Ласме подписал контракт с сербским клубом "Партизан" на сезон 2008 / 2009.
İlk Albümü Autuobiography, ABD listelerine Temmuz 2004'te 398.000 adet satarak bir numaradan giriş yaptı. Albüm Eylül 2004'te 3 platinyum aldı. Первый альбом Эшли, "Autobiography", вышел в США в июле 2004 года, его продажи за первую неделю составили 398 тыс. экземпляров. К сентябрю 2004 года альбом стал трижды платиновым.
6 Eylül, 1956) Fin şarkıcı ve aktördür. 6 сентября 1956 в Хельсинки, в настоящее время живёт в Силлиньярви) - финский певец и актёр.
Sovyetler Birliği'nin dağılma sürecine girmesiyle birlikte Tacikistan Komünist Partisi Eylül 1991'de isim değiştirerek Sosyalist Parti adını aldı. В сентябре 1991 года, Коммунистическая партия Таджикистана была переименована в Социалистическую.
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi. На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
10 Eylül 1956), Fransız film yönetmeni (Orléans, Fransa). род. 10 сентября, 1956, Орлеан, Франция) - французский кинорежиссёр и сценарист.
Windows Live Mail'in beta sürümü Eylül 2008'de piyasaya sürüldü. Бета-версия Windows Live Mail была выпущена в сентябре 2008 года.
Filmin galası 1 Eylül 2016 tarihinde Venedik Uluslararası Film Festivali'nde gerçekleşti. Премьера состоялась на 73-м Венецианском кинофестивале 1 сентября 2016 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!