Exemples d’usage de "görsel ikizi" en turc avec traduction en russe

<>
Eğer o vampirler laneti kaldırmaya hazırlanıyorlarsa görsel ikizi de bulmuş olmalılar. Если вампиры собрались разрушить проклятие, значит они также нашли двойника.
Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin. Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник.
Ama onun bir ikizi yok. Но у него нет близнеца.
Seslerimiz bir görsel yaratır. Наши голоса создают образы.
Ama siz tek yumurta ikizi değilsiniz. Но вы - не идентичные близнецы.
Güzel bir görsel yardım ne, biliyor musun? Знаешь, что хорошо в качестве наглядных пособий?
Belki şeytan bir Gemini ikizi bile vardır. Может, у неё есть злой близнец?
Mistik kandan gelen görsel ikiz Tatia. Она мистической крови, двойник Татья?
Umut Elması'nın kayıp ikizi. Потерянный близнец алмаза Хоупа.
Biz görsel temas kaybettik. Мы потеряли визуальный контакт.
Herkesin bir ruh ikizi var. У всех есть родственные души.
Biraz fazla görsel oldu. Это было очень красочно.
Bence o Puff'ın şeytan ikizi. Но это злой двойник Паффа.
İşte bu da benim bahsettiğim şeyin görsel tasviri. Это визуальное представление, о чем я говорю.
Ebola'nın şeytani ikizi gibi. Прямо злобный близнец Эболы.
Çukurun içerisinde görsel işaretler vermek zordur. Bu yüzden erkek ön bacaklarıyla hassas ve duyarlı okşamalara dönüyor. В пределах границ норы визуальные сигналы подавать трудно, поэтому самец деликатно поглаживает самку передними ногами.
Şimdi de ikizi oldu işte. Нет, это просто близняшка!
Peki ya görsel arama? Что насчет визуального поиска?
Liv'in ikizi mi varmış? У Лив есть близнец?
Petrova görsel ikizini kurban ederek. Принести в жертву двойник Петровой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !