Verwendungsbeispiele von "haline getirdi" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İnternete düşer düşmez Kızıl Marune'yi dalga konusu haline getirdi o video. Оно попало в сеть и практически превратило Красного Бурду в шута.
Callie bunu sorun haline getirdi. Bu yüzden rahibe gibi yaşıyorum. И это проблема для Келли, поэтому сейчас я монахиня.
Bu yaratık Lilliput'u kendi iğrenç ve sefil krallığı haline getirdi! Этот зверь превратил Лилипутию в свое отвратительное, гнилое королевство.
Ama sonra, hobisini takıntı haline getirdi. Но скоро он совершенно зациклился на них.
Bir canavar haline getirdi. Ты превратился в чудовище.
Benson, Ashley'yi saplantı haline getirdi. Детектив Бенсон стала просто одержима Эшли.
Belki lösemiyle savaşı onu değiştirdi, onu daha iyi bir insan haline getirdi. Tıpkı karakterinde oynadığı kahraman gibi. Возможно, избавление от лейкемии изменило его, сподвигло его стать лучше, более похожим на своего персонажа.
Biliyorsun, Samantha beni saplantı haline getirdi, kardeşi öldükten sonra. Знаете, Саманта зациклилась на мне, после смерти своей сестры.
1334'te Gürcistan kralı V. George, Samtskhe'yi yeniden bir Gürcü diyarı haline getirdi ve dayısı II. Sargis Cakeli'ye (1306-1334) 17. yüzyıla kadar veraset yoluyla devam edecek olan atabeg makamını bahşetti. В 1334 году царь Георгий V наделил своего дядю по матери - Саргиса II из рода Джакели - титулом атабега, который его потомки носили до XVII столетия.
Asıl soyadı "Desrouleaux" olan sanatçı, bunu okunması kolay bir hale getirmek üzere "Derulo" haline getirdi. Изменил свою фамилию с "Desrouleaux" на "Derulo", чтобы её было легче произносить.
Verisign daha sonraları Network Solutions'ın kayıtla ilgili olmayan işlevlerini, kayıt şirketi olarak devam eden ayrı bir şirket haline getirdi. Позднее, Verisign отделила функции Network Solutions, не связанные с регистрацией, в отдельную компанию, которая продолжает действовать в качестве регистратора.
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
Bu yüzden seni bana getirdi. Поэтому и привела тебя сюда.
Ve o kadının kölesi haline gelir. Kadının elbiselerini diker ve ona tapar... И он стал её рабом, он штопает ей одежду и боготворит...
Hagen neden getirdi beni buraya? Почему Хаген привел меня сюда?
Hazırlattığım kanunla Eşitlikçiler'e üye olmak, hatta bağlantı kurmak bile suç haline gelecek. Поэтому предлагаю признать незаконным пребывание членом Уравнителей или быть каким угодно образом замешанным.
Bunu diğer öğrencilere göstermek için getirdi. Она принесла это показать другим ученикам.
Bu cumartesi gecesi geleneğimiz haline geldi gibi bir şey. Эм, это уже почти стало нашей субботней традицией.
Sana o çiçekleri bu yüzden getirdi! Вот почему он принес тебе цветы!
Önemli bir şey haline geldi. Это стало важным для меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!