Ejemplos de uso de "hard" en turco con traducción al ruso

<>
Bunun yerine albüme sertlik ve tatlılık anlamı taşıyan "Hard Candy" adını koydu. Вместо этого, она назвала альбом "Hard Candy", который ссылается на сопоставлении жесткости и сладости.
Kötü esprileri, sesi, hard rock. Плохие шутки, голос, хард рок.
Çünkü casuslar hep hard disk arar. Ведь шпионы всегда ищут жёсткие диски.
Akşamı, vaktinden önce yapılmış bir Cabernet ve izleme kamyonunun hard diskiyle geçirdim. Я провёл вечер с ранним "Каберне" и жёстким диском из фургона.
Bu seçim NARAS'ın yoğun bir biçimde eleştirilmesine yol açtı, gazeteciler Jethro Tull'un hard rock veya heavy metal tarzına ait olmadığını savundu. Этот выбор привел к массовой критике членов Академии: музыкальные журналисты сетовали на то, что музыка Jethro Tull не относится к жанрам хард-рок или хэви-метал.
Hard Candy, Amerikalı şarkıcı Madonna'nın on birinci stüdyo albümü. 19 Nisan 2008'de Warner Bros. Hard Candy () - одиннадцатый студийный альбом американской певицы и автора песен Мадонны, выпущенный 28 апреля 2008 года и ставший последним номерным альбомом, выпущенным по её контракту с Warner Bros.
Anlaşılan Hard News, çok çağdışı ve ciddi kadın da resmen şeytan. Видимо, "Хард ньюс" - слишком старомодная и серьезная программа.
Daha sonra Madonna, "Hard Candy" deki şarkıların çoğunun pek çok açıdan otobiyografik olduğunu belirtti. Позже Мадонна напомнила, что большинство песен на "Hard Candy" автобиографичны во многих отношениях.
Timberlake, Madonna'nın "Hard Candy" projesinden çok önce üzerinde çalışmaya başladığı şarkıyı "Frozen" (1998) ile kıyasladı. Тимберлейк говорил, что песня, над которой Мадонна работала в течение многих лет, прежде чем начала работать над "Hard Candy", сопоставима с "Frozen" (1998).
Şubat 1998'da Manson, "The Long Hard Road Out of Hell" isimli biyografisini yayınlandı. В феврале 1998 года Мэнсон выпустил свою автобиографию "The Long Hard Road Out Of Hell";
MTV Australia ile yaptığı bir röportajda Madonna, "Hard Candy" nin belirgin bir temasının "Give It 2 Me" şarkısında da tekrarlandığı gibi bir boksörün imajını albüme dahil etmek olduğunu açıkladı ve "'Give It 2 Me' esasında anlam olarak bunun zıddı. В интервью MTV Australia Мадонна объяснила, что основной темой "Hard Candy" было включение образа боксёра, идея о котором повторяется в песне "Give It 2 Me".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.