Exemples d’usage de "hastaneye gitmesi" en turc avec traduction en russe

<>
Ama check up yaptırması için hastaneye gitmesi lazım. Но ее нужно отправить на обследование в больницу.
- lan onun hastaneye gitmesi lazım. Йен, ему нужно в больницу.
Kendisinin belirtilmemiş bir durumdan dolayı hastaneye kaldırıldığı bildirildi. Сообщалось, что он сам лёг в больницу с неопределённым диагнозом.
Tamam, önden birinin gitmesi lazım, açılmasını bekleyecek. Так, кто-то должен пойти первым, отодвинуть доски.
Hadi hastaneye gidip bacağına bir göz atalım. Пойдем в больницу и осмотрим твою ногу.
Özel Kalemin gitmesi lazım. Глава администрации должна уйти.
Yarından sonraki gün ben de hastaneye gidiyorum. Послезавтра я тоже туда поеду. Отвези меня.
Çocuklar, babanızın gitmesi lazım. Дети, папе пора идти.
Sen de beni hastaneye mi getirdin? И ты привёз меня в больницу?
Ve artık babacığın gitmesi lazım. А теперь папочка должен идти.
Hemen hastaneye gitmek zorundayız. Срочно нужно в больницу.
Hayır, gitmesi gereken benim. Нет. Это мне надо уйти.
Onu hastaneye geri mi götürdüler? Они забрали ее в больницу?
Bu insanların gitmesi gerek. Эти люди должны уйти.
Bu hastaneye daha önce gelmiştik zaten. Мы уже были в этой больнице.
İkisinin birlikte gitmesi mümkün değil. Оба они пойти не могут.
Bu geceki sahnede karakterim lafını bitiremiyor ve beni hastaneye kaldırmak zorunda kalıyorlar. Сегодня я начал глотать слова, и меня резко скинули в больницу.
Bağışlayın ama, gerçekten de gitmesi gerek. Вы извините, ему очень нужно ехать.
Haklısın, seni hastaneye götürmeliyim. Тебя надо доставить в больницу.
Ama Ramse'nin gitmesi gerekiyor. Но Рамси должен уйти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !