Usage examples of "hayatta kalmak" in Turkish with translation to Russian

<>
Bana hayatta kalmak için her şeyi yapabileceğini göster. Докажи, что сделаешь всё, чтобы выжить.
Hayatta kalmak için öldürüyorum. Böylece Allah'ıma ibadet edebiliyorum. Я убиваю, чтобы выжить и славить бога.
Biz hayatta kalmak için savaşırız. Мы сражаемся за наши жизни.
V-1 olduğum zaman, hayatta kalmak için tünellerde süründüğüm zaman? Когда я был Ви-1, боролся за выживание в туннелях?
İnsan olmak önemli değil. Hayatta kalmak önemli. Важно не быть человеком, а выжить.
Hayatta kalmak için son fırsatı bu. Она его последний шанс на выживание.
Hayatta kalmak için riske giriyoruz. Мы рискуем, чтобы выжить.
Hayatta kalmak istiyorsak herkese yetecek şekilde kullanmalıyız. Нужно умерить аппетит, если хотим выжить.
Bir asker olarak görevin hayatta kalmak ve savaşmaya devam etmek. Воинский долг обязывает тебя оставаться в живых и продолжать сражаться.
Tabii bunu öğrenebilecek kadar hayatta kalmak gerek. Если, конечно, успеешь его усвоить.
Hayatta kalmak için uyum sağlarız. Мы приспосабливаемся, чтобы выжить.
Hayatta kalmak dışında mı? Помимо выживания в ночи?
Mary, Senin işin hayatta kalmak. Мария, твоя задача - выжить.
Eğer hayatta kalmak istiyorsak beraber hareket etmek zorundayız. Если мы собираемся выживать, мы должны сотрудничать.
Eğer burada kalacaksak, hayatta kalmak için bir sistem kurmamız gerekiyor. Если мы останемся здесь, нам надо сделать систему для выживания.
Bir zamanlar masum ve sevgi dolu olan ama hayatta kalmak için canavara dönüşmek zorunda kalan bir adam gördüm. Я увидела мужчину, который был невиновен, он любил, а потом стал монстром, чтобы выжить.
Bu birliktelikte önemli olan, bir tek gaye için çalışıyoruz; hayatta kalmak. Главное то, что мы остаемся вместе, решая единую задачу - выжить.
Hayatta kalmak için güneşe ve havaya ihtiyacı var. Нуждается в солнце и воздухе, чтобы выжить.
Sadece hayatta kalmak istiyorsan. Если мы хотим жить.
Hayatta kalmak için günde, 500 miligram almak gerekiyor. Нужно полтора грамма соли в день, чтобы выжить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!