Verwendungsbeispiele von "hiçbir şeye" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor. А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. Они не уважают ничего американского.
Uydu ,'de tam olarak aynı bölgenin fotoğraflarını çekmiş ve o fotoğraflarda ilginç hiçbir şeye rastlanmamıştı. В году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного.
Dominion'ların söylediği hiçbir şeye inanmıyorlar. Они не верят ни единому слову Доминиона.
Bu dünyadan hiçbir şeye saygısı yok. И вообще ничего в этом мире.
Buralarda hiçbir şeye dokunma! Не нужно тут убирать!
Ben hiçbir şeye kalkışmadım. Ничего я не пытался.
Evin içinde hiçbir yere basma. Hiçbir şeye dokunma. Не ходи по дому, ничего не трогай.
Hiçbir şeye ihtiyaçları yok. им ничего не нужно.
Hiçbir şeye ilgi duymuyor. У неё нет интереса.
Hiçbir şeye dokunma, gidelim. Ничего не трогай, пойдём.
Hiç kimseye, hiçbir şeye dokunmayacaksın. Ты не тронешь никого и ничего.
başka hiçbir şeye yer kalmayıncaya dek. В них нет места больше ничему.
Dinle, öğren, hiçbir şeye karışma. Слушай, наблюдай, но не вмешивайся.
Artık hiçbir şeye kafan basmıyor gibi bir halin var, moruk. Потому что похоже, ты мало что тут понимаешь, старичок.
Bir yere kıpırdama ve hiçbir şeye dokunma. Стой на месте и ничего не трогай.
Bildiğin hiçbir şeye benzemeyen şeyler. Вы не видели ничего подобного.
Natalie, Hiçbir şeye dokunma. Натали, ничего не трогайте.
Hiçbir şeye hakkın yok senin, Bernie. У тебе подобных нет прав, Берни.
Hayat hiçbir şeye değmezdi. Жизнь ничего не стоит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!