Verwendungsbeispiele von "hitap ediyorsun" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Neden ona bu şekilde hitap ediyorsun? Почему ты продолжаешь ее так называть?
Sevgilime neden öyle hitap ediyorsun? Так говоришь о моей подружке?
İstersen bize "baba've" anne "diye hitap edebilirsin. Ты можешь называть нас папой и мамой, если хочешь.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Bana "Sayın Yargıç" diye hitap etti. Он обратился ко мне "ваша честь".
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Şimdi de suyun adını unutuyorum ve insanlara yanlış isimlerle hitap ediyorum. Теперь я забываю название воды, и называю людей другими именами.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Bana bu isimle hitap etme lütfen! Не называй меня так, прошу!
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Ee, patron hanım, sana nasıl hitap edeceğiz? Итак, босс, как нам вас называть по-настоящему?
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
O zaman nasıl hitap edeyim? А как мне тебя называть?
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Umumi yerlerde bana "Albay" diye hitap etsen iyi olur. Будет лучше, если ты будешь меня при всех называть штандартенфюрером.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Rektör, bana bu şekilde hitap etmelerini sağladım. "Ректор" - так они меня называли.
Harbi ne düşündüğümü mü merak ediyorsun? Ты правда хочешь выслушать моё мнение?
Size nasıl hitap edeceğimi bile bilmiyorum. Даже не знаю как Вас называть.
Birini öldürmekten söz ediyorsun. Ты говоришь об убийстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!