Exemplos de uso de "için aradım" em turco com tradução para o russo

<>
Çocukların nasıl olduğunu öğrenmek için aradım. Звоню узнать, как там ребята.
Sana bunu sormak için aradım. Я позвонила спросить у тебя.
Liam'la ilgili gelişmeler için aradım. Просто хочу сообщить о Лиаме.
Dinle Martial, seni çok ciddi bir şey için aradım. Слушай, Марсьяль, я тебе звоню по серьезному делу.
Seni yorum için aradım. Я звонил за комментарием.
Her şey süper. Toplantının nasıl geçtiğini öğrenmek için aradım. Я звоню, чтобы узнать, как прошла встреча.
Bacchus'tan arıyorum. Bu gece saat sekizdeki iki kişilik rezervasyonunuzu doğrulamak için aradım. Мы хотим подтвердить заказ столика на двоих сегодня на восемь вечера ".
Müsait olduğunuzu teyit etmek için aradım. Я звоню вам, чтобы удостовериться.
Kontrol etmek için aradım, o nasıl? Я звоню, чтобы убедиться. Как она?
Cuma akşamki yemek için gelecek kişi sayısını belirlemem gerektiğini söylemem için aradım. Просто хотел сказать тебе, что число гостей на пятничном ужине выросло.
Seni şey için aradım... Я звоню чтобы сказать...
Babamı beni alması için aradım. Я попросила папу забрать меня.
Ders çalışmak için erken kalkmak istediğini söylemiştin ben de seni uyandırmak için aradım. Ты же хотел встать пораньше и позаниматься, вот я тебя и разбудил.
Merhaba Alex, Luke'un biraz ateşi çıktığını söylemek için aradım. Алекс, просто сообщаю, что у Люка небольшая температура.
Başka bir Hammy filmi için aramadım Haiti devrimi için aradım, tüm zamanların en büyük köle ayaklanması. Это не очередной фильм с Хэмми. Он о революции на Гаити. Самом крупном восстании рабов в истории.
Merhaba tatlım, dün gece eğlendiğimizi söylemek için aradım. Привет, милый. Нам было очень весело прошлой ночью.
Sadece nasıl olduğunu sormak için aradım. Просто звоню узнать как ты там.
Nasıl olduğunu merak ettiğim için aradım. Просто звоню, спросить как дела.
Başka bir şey için aradım. Я позвонил по другому поводу.
Gabrielle Solis'in saat randevusuna gelip gelmeyeceğini onaylamak için aradım. Я звоню подтвердить запись Габриэль Солис на час дня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!