Verwendungsbeispiele von "ikimiz" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Evet, Laury, onu ikimiz de seviyoruz. Да, Лори, мы оба любим его.
Dinle, Paris ikimiz için de tehlike. Послушай, Париж опасен для нас обоих.
Brody'nin ne olduğunu ikimiz de biliyoruz, Kongre üyesi kısmı en azından görünen yüzü. Мы оба знаем, кто такой Броуди, и конгрессмен он в последнюю очередь.
Yalnızca ikimiz Cedar Woods'a gideceğiz. Yıldızların altında etrafta kimse yokken bir şişe şarap açacağız. Поедем только вдвоем в кедровый лес, звезды, бутылка вина, никого вокруг...
Gelecekteki kocan olarak, bu kararı ikimiz adına ben vereceğim. Как твой будущий муж, я приму решение за двоих.
Hadi gidip bunu konuşalım, sadece ikimiz. Давай обсудим это, только мы вдвоем.
O benim ve ikimiz de seni haklamaya geliyoruz. Она это я. И мы обе тебя достанем.
bu bizim aldığımız bir karar değil. bu her ikimiz için senin almış olduğun bir karardı. Это не было нашим общим решением, ты все решила за нас двоих, сама.
İşini yapmaya devam et, ve bundan böyle, ikimiz de çenemizi kapalı tutalım. Ты сохранишь эту работу, и теперь мы оба будем держать язык за зубами.
Bu ikimiz için de en iyi seçenek. Это лучшее возможное решение для нас обоих.
Ama ikimiz de birbirimize itibar eder ve saygı duyardık. Но мы ценили и уважали друг друга, оба.
Sözün özü şu ki Tanaka ile anlaşma yapmaya çalışma konusunda ikimiz de haklıydık. Главное, что мы оба были правы, пытаясь заключить сделку с Танакой.
Robert öldüğü zaman, ikimiz için de çok geç olacak. Когда Роберт умрет, будет слишком поздно для нас обоих.
Onu ikimiz de istedik, ama o beni seçti. Мы оба хотели ее, но она выбрала меня.
Anlaşılan ikimiz de eski doğaüstü varlıklarız. Значит мы оба бывшие сверхъестественные существа.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Umarım geçici bir durumdur, ama şu boşanma ikimiz için de zor oldu. Надеюсь, что это временно, но мы оба довольно тяжело пережили развод.
Önemi yok, çünkü ikimiz de biliyoruz ki, kimse üç gün bu soğuk sularda hayatta kalamaz. Так. Но мы оба знаем что ни кто не может выжить в этих холодных водах три дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!