Exemples d’usage de "irtibat kuracağız" en turc avec traduction en russe

<>
Bunun dışında, geri ışınlanma için hazır olduğumuzda Atılgan'la irtibat kuracağız. Мы сами свяжемся с Энтерпрайз, когда будем готовы к телепортации.
Seninle irtibat kuracağız. Мы с тобой свяжемся.
Onlarla irtibat kuracağız. Мы с ними свяжемся.
Mümkün olduğu kadar irtibat halinde olacağız.. Будем на связи как можно дольше.
Derhal bir sivil mahkeme kuracağız. Мы немедленно организуем гражданский суд.
Onunla doğrudan irtibat kuracak mısınız? Хотите лично связаться с ней?
Bu yüzden seninle ortaklık kuracağız Jersey. Мы будем работать вместе, Джерси.
Eski kocasıyla irtibat kuruldu mu? Есть какие-то контакты бывшего мужа?
Nora'yı bulmak için bir arama grubu kuracağız. Мы организуем поисковую группу и найдём Нору.
O kızın kardeşiyle irtibat kurmaması gerek. Она не должна связаться с братом.
Yani bir tuzak kuracağız. Значит мы устроим ловушку.
Şartlı tahliyene göre irtibat kuramazsın. Твой испытательный срок запрещает контакты.
Birlikte bir ordu kuracağız ve Stephen'ı gâfil avlayacağız. Вместе мы соберем армию и застанем Стефана врасплох.
Delilah, Yüksek Komutanlık ile irtibat kuramaz. Далила не может связаться с верховным командованием.
Büyük bir ordu kuracağız. Мы соберем огромную армию.
Bu otelden Dışülke ile irtibat kurabilir miyim? В отеле можно связаться с внешним миром?
CIA irtibat kanalları da kapalı. и связи с ЦРУ тоже.
Tamam, irtibat halinde oluruz. Ок, буду на связи.
James için bir irtibat merkezi kuruyordu. Он делал центр связи для Джеймса.
Kısa sürede bizimle irtibat kurması gerekir. Он скоро должен связаться с нами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !