Usage examples of "isimleri" in Turkish with translation to Russian

<>
Mahkeme emri olmadan isimleri ve adresleri lazım. Нужно добыть имена и адреса без ордера.
Pekala, öyleyse neden bu isimleri seçti: Хорошо, тогда зачем выбирать эти имена:
Max, onların isimleri Steven ve Michael. Макс, их зовут Стивен и Майкл.
Bu şey sırf isimleri ve raporları tutmak için mi tasarlandı? Такой проект лишь, чтобы скрыть несколько имён и отчётов?
Bu dövmeler Terek Grozny'e kadar ünlü futbolcuların isimleri ve forma numaraları. Татуировки с именами и номерами известных игроков из Терека, Грозный.
Scotland Yard'ın elinde isimleri ve adresleri olması gerekiyor. У Скотланд-Ярда должны быть их имена и адреса.
Toplantıya katılan herkesin ve onları koruyan güvenlik görevlilerinin isimleri içinde. Тут список всех участников встречи и имена всех их охранников.
Dur, bütün hayranların isimleri sende var, değil mi? Погоди, у тебя есть имена всех фанатов, так?
Bu isimleri elemek bütün bir günümü alacak ama görevin sana ait olan kısmı tamamlandı. Понадобится целый день, чтобы детализировать эти имена, но ты свою задачу выполнил.
Ajan Walker'ın muhbirlerinin isimleri neydi, hani sana kefil olanların? Как зовут информаторов агента Уокера, которые за тебя поручатся?
Sadece en güzel isimleri seçtim. Просто выбрал самые красивые имена.
O isimleri, Silva harekete geçecek mi diye görmek için sızdırmış olabilir. Он мог слить эти имена, чтобы проверить будет ли действовать Сильва.
Bize isimleri ve ciddi bir açıklama vermek ve bu cinayet tüm size olmak zorunda değildir. Ты укажешь имена и дашь показания, и убийство не будет висеть на тебе одном.
Babanız şimdiden isimleri unutmaya, bazı şeyleri karıştırmaya başladı. Твой отец уже начал забывать имена и всё путать.
Yani cevaplar ve Kime Ait Birliğindeki diğer kişilerin isimleri orada bir yerde olabilir. Так что ответы и имена людей из Легиона Кого могут быть где-то здесь.
Çoğu ticari olmayan site ve ağ, com alan adının tanınırlığından faydalanma amacıyla com uzantılı isimleri kullanır. Многие некоммерческие сайты и сети используют имена com, чтобы воспользоваться преимуществами узнавания домена com.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!