Ejemplos de uso de "istediniz" en turco con traducción al ruso

<>
Beni mi görmek istediniz, Lord Benton? Вы хотели видеть меня, лорд Бентон?
Baksanıza, siz neden doktor olmak istediniz? Эй, почему вы хотели стать врачами?
Ah öyle mi? Öyleyse neden şirketimden beni buraya göndermelerini istediniz? Тогда почему вы попросили мою компанию, чтобы меня прислали сюда?
Siz sadece binayı aramak için izin istediniz. Вы просили разрешение только на обыск здания.
Peder Beocca! Beni mi görmek istediniz? Отец Беокка, ты хотел меня видеть?
Ve sonra yine para istediniz. И потом опять хотите денег.
Bayan Grant, beni mi görmek istediniz? Мисс Грант, вы хотели меня видеть?
Söyleyin bakalım, neden benimle acilen görüşmek istediniz? Зачем вы так срочно хотели поговорить со мной?
Beni ne için görmek istediniz, Bay Leland? Зачем вы хотели меня видеть, мистер Лиланд?
Linderman ile dünyayı kurtarmak adına New York'u havaya uçurmak istediniz. Вы с Линдерманом хотели взорвать Нью-Йорк, чтобы спасти мир.
Beni mi görmek istediniz, Bayan Grant? Вы хотели меня видеть, мисс Грант?
Peki her zaman Warren, Ohio'nun dondurma kraliçesi mi olmak istediniz, Bayan Amberson? Так, мисс Эмберсон, вы всегда хотели быть мисс Мороженное Уорена, Огайо?
Beni mi görmek istediniz, bay Steele? Вы хотели видеть меня, мистер Стил?
Bay Davidson, beni mi görmek istediniz? Мистер Дэвидсон, вы хотели меня видеть?
Bana bir şey mi göstermek istediniz Dr. Edison? Вы хотели мне что-то показать, доктор Эдисон?
Beni görmek mi istediniz, Profesör Geller? Вы хотели меня видеть, профессор Геллер?
Ben Doktor Morgan beni mi görmek istediniz? Я доктор Морган. Вы хотели меня видеть?
Beni mi görmek istediniz, Müdür Sylvester? Вы хотели меня видеть, директор Сильвестр?
Dedektif Van Pelt, beni mi görmek istediniz? Агент Ван Пелт, вы хотели меня видеть?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.