Ejemplos de uso de "kötü hissediyorum" en turco con traducción al ruso

<>
Bu sefer rezil rüsva oldun Otis. - Çok kötü hissediyorum. Ты в самом деле переплюнул себя в этот раз, Отис.
Kraliçem, çok kötü hissediyorum. Королева, мне так стыдно.
Erkek ördek adına kötü hissediyorum çünkü ördekler tek eşlidir. Я немного сочувствую утке-мужику, потому что утки моногамны.
Guido, kendimi çok kötü hissediyorum. Гвидо, я ужасно себя чувствую.
Heinrich, bana yardım et! Kendimi kötü hissediyorum. Генрих, помоги мне выбраться отсюда, я болен!
Şef için kendimi kötü hissediyorum. Я очень переживаю за Шефа.
Güvenlik görevlisini bayiltmak zorunda kaldigim için kendimi kötü hissediyorum. Чувствую себя ужасно из-за того, что вырубил охранника.
Logan, kendimi çok kötü hissediyorum. Логан, я чувствую себя ужасно.
Kendimi çok kötü hissediyorum, Ole Pa. Меня так сильно тошнит, Ол Па!
Hâla kötü hissediyorum. - Hayır. До сих пор себя паршиво чувствую.
"Tulip kendimi kötü hissediyorum." "Тюлип, мне так плохо.
Jess, senin kötü bir başlangıç yaptığımızı hissediyorum. Джесс, мне кажется, мы плохо начали.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Bu vakada göründüğünden fazlası olduğunu hissediyorum. Я чувствую, здесь что-то большее.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Burada biraz öfke hissediyorum. Я чувствую здесь гнев.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Naaşı burada yok olduğu için Minbari halkına karşı sorumluluğum olduğunu hissediyorum. Поскольку его тело исчезло здесь я чувствую некоторую ответственность перед Минбаром.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Ayakta durabilmek için biraz fazla sarhoşmuşum gibi hissediyorum. Я чувствую, что слишком пьяна чтобы стоять.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.