Exemples d’usage de "kadar sürecek" en turc avec traduction en russe

<>
Bayan Lemon'ın tatili ne kadar sürecek? Как долго будет отдыхать мисс Лемон?
Buraya geri dönmen ne kadar sürecek öğrenelim. Посмотрим, за сколько ты вернёшься сюда.
Jack, daha ne kadar sürecek? Джек, сколько это еще займет?
Dr. Jones'in testleri tamamlaması ne kadar sürecek? И сколько времени займут тесты доктора Джонс?
Vücudumun geri kalanını atması ne kadar sürecek? За какое время организм избавится от остального?
Hey dostum bu daha ne kadar sürecek? О, Боже. Сколько времени это займет?
Ne kadar sürecek Peder? Еще долго, отец?
Bu Nazi saçmalığı ne kadar sürecek? Долго это Нацистское дерьмо будет продолжаться?
Bu -10 hafta kadar sürecek ve postayla bilgilendirileceksiniz. От до недель и вас известят по почте.
General, ölüm emrini kaldırmanız ne kadar sürecek? Генерал, сколько времени уйдет на отзыв приказа?
Ameliyat ne kadar sürecek? Как долго продлится операция?
Bu iş daha ne kadar sürecek? И долго это ещё будет продолжаться?
Şimdi, bu proje ne kadar sürecek? Как много времени ещё займёт этот проект?
Patlama sadece bir saniye kadar sürecek. Удар будет длиться всего долю секунды.
Flint'in, bu işte parmağım olduğunu öğrenmesi ne kadar sürecek? Как скоро Флинт поймет, что я часть этого плана?
Bu kapanma ne kadar sürecek peki? Так сколько же эта приостановка продлится?
Ama daha ne kadar sürecek? Но надолго ли его хватит?
Biliyorum, bu sadece sen daha ilham verici bir şey bulana kadar sürecek. Я понимаю, это на время, пока не найдешь что-нибудь более походящее.
Bu ne kadar sürecek, Brenda? Сколько тебя не будет, Бренда?
Tüm seyahat saniyenin çeyreği kadar sürecek. Всё путешествие займёт только четверть секунды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !