Verwendungsbeispiele von "kalmadı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Daha fazla vermeyeceğim ve verecek bir şeyim kalmadı." "Меня больше нет и мне нечего дать тебе".
Ama benim için burada hiçbir şey kalmadı. Но здесь больше нет ничего для меня.
Bayan Sharma'nın aleyhinde tanıklık edecek tek kişi olduğu için Bayan Sharma'nın buraya gelmesine gerek kalmadı. И так как он единственный свидетель против мисс Шармы, она нам больше не понадобится.
Ateş söndü, odun da kalmadı. Огонь погас, а дрова закончились.
Artık bir şeyi normal yapmanın yolu kalmadı. Ну, сейчас ничего нельзя делать нормально.
Bu dünyada benim gibi yaşlı bir casusu ilgilendirecek pek fazla şey kalmadı. В этом мире мало чего осталось, что может заинтересовать старого шпиона.
Hayal etmeme gerek kalmadı çünkü kilometre uzağımda yaşıyor ve arada yaptığımız gibi yemek için buluştuk işte. Мне не пришлось его представлять. Он живет в тридцати километрах. Мы пообедали, как делаем иногда.
Bu hayatta senin için geriye bir şey kalmadı. В этой жизни тебя уже ничто не ждет.
Ama artık bakire toprak kalmadı. Но девственных участков больше нет.
Elimde başka kamera kalmadı, beş kez falan söyledim. У меня больше нет камер. Пять раз уже сказал.
Artık eve döndük ve böyle bir sorunun kalmadı. Теперь мы дома, и этой проблемы нет.
Artık onunla kalmak için bir sebep de kalmadı. У меня больше нет причин жить с ним.
Bir damga daha basacak yer kalmadı Sola. Больше для клейма нет места, Сола.
Artık burada benim için bir şey kalmadı Stefan. Здесь для меня больше ничего нет, Стэфан.
Peki bana sigara almaya ne dersin? Çünkü benim hiç param kalmadı. Давай ты мне купишь сигарет, а то у меня нет денег.
Beni bu halimle görmek üzere olmandan nefret ediyorum. Ama artık seninle kavga edecek gücüm kalmadı, Ray. Невыносимо, что вы видите меня таким, но у меня больше нет сил бороться, Рэй.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!