Verwendungsbeispiele von "kimin umurunda" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kimin umurunda ki, değil mi? А кому какой дело, верно?
Eee ne olmuş, diş etlerim kimin umurunda? И что? При чём здесь мои дёсны?
Benim ne düşündüğüm kimin umurunda ki? Кого волнует, что я думаю.
Kimin umurunda bana yorgun argın gelmiş olman veya çalışmaktan tükenmiş olman. Если ты пришёл ко мне уставшим, если ты без сил?
Tıbbi ıvır zıvırlar kimin umurunda? Да кому интересна медицинская тарабарщина?
Yani onun bir ailesi olması kimin umurunda? Кого волнует, что они - семья?
Ne iş yaptığı kimin umurunda. Какая разница чем она занимается?
Kalacak yer kimin umurunda? Да плевать на дом.
Küçük bir çocuk kimin umurunda? Кому какое дело до мальчишки?
Bir İnternet trolünün ne dediği kimin umurunda? Кого волнует, что пишут сетевые тролли?
Nereye park ettiğimiz kimin umurunda? Какая разница, где парковаться?
Adının ne olduğu kimin umurunda, değil mi? Ну, кого волнует ее имя, так?
Leo, ciddi söylüyorum; kimin umurunda? Лео, честно, кого это волнует?
Yukarı çıkalım demiştim. - Kimin umurunda ki? Я ему сказала, что надо подняться наверх.
Sizin onayınız kimin umurunda? Кому нужно ваше одобрение?
Kimin umurunda? Biz bir hastaneyiz. Какая разница, это же госпиталь.
Zaten zehirli atıklar kimin umurunda? Кого вообще волнуют токсичные отходы?
Bak, duygusuzmuşum gibi durmak istemiyorum ama kimin umurunda ki? Не хотел бы показаться бесчувственным, но кому какое дело?
Doğru, fakat bu kimin umurunda ki? Верно, но не всё ли равно?
Bu saatten sonra neden olduğu kimin umurunda? В таком случае, кого волнует зачем?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!