Exemples d’usage de "kimse" en turc avec traduction en russe

<>
Çok huzursuzsun, bunu daha önce kimse söylemedi mi? Вы очень нервная. Вам этого никто раньше не говорил?
Üniversitenin süper bir yer olduğunu neden kimse bana anlatmamış ki? Почему никто не говорил, что в колледже так круто?
Efendim, ben yapmasam, bunu yapabilecek başka hiç kimse yoktu. Сэр, больше никого не было. Написать его мог лишь я...
Eğer kimse ararsa, birkaç saat sonra geleceğimi söyle. Если кто-нибудь позвонит, я вернусь через несколько часов.
Artık hiç kimse için ilaç olmayacak. Больше ни для кого нет таблеток.
Polisi saymazsak, nerede olduğumu merak eden kimse yok. Никому не интересно, где я, кроме полиции.
Taktik birimler iki evi de kuşatmış durumda dışardan bakıldığında, kimse yokmuş gibi duruyor. Спецназ окружил оба дома, признаков того, что кто-то есть внутри - нет.
Evet! Altındaki insanı kaçırdın, ama bununla kimse ilgilenmiyor zaten, değil mi? Человеческое существо за всем этим, но ведь это никому не интересно, да?
O kadın her kimse, görünen o ki açık şekilde hedef oydu. Кем бы ни была та женщина, очевидно, целью была она.
Kimse evinde sonsuza kadar kalacak bir beleşçiye ihtiyaç duymaz çünkü. Кому нужен дармоед, который вечно будет жить с ними.
Geriye hayatta kalan kimse kalmayana dek birbirinizi katletmeye devam edebilir ya da büyürsünüz artık! Можете убивать друг друга, пока никого не останется, или закончить детский сад!
Artık hiç kimse gerçek yüzünün neye benzediğini bilmiyor. Никто не понимает, каково его истинное лицо.
Çok etkileyici, ama izleyen kimse yok. Очень внушительно, но никто не смотрит.
Macar Sosyalist İşçi Partisi'nin Politbürosu'nda 1985'ten önceden beri bulunan kimse olmadığını ve artık farklı kuvvetlerin temsil edildiğini söyledi. Грос сообщил Горбачеву, что в Политбюро ЦК ВСРП не осталось никого, кто бы в нём до 1985 года, что теперь в нём представлены различные силы.
Greta, kimse sana insanların odasına.... kapıyı tıklatmadan dalmamayı öğretmedi mi? Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука?
Bu isme kimse sahip olmayacak ve ben de isme bayılıyorum. Ни у кого такого не будет. И я его обожаю.
Ben emir vermeden kimse ateş etmeyecek. Emredersiniz, efendim. Никому не стрелять, пока я не отдам приказ.
Yani, sormalıyım, kimse kefil olabilir mi Dün geceki 5 civanndaki nerede olduğun için mi? Значит, я вынужден спросить, может ли кто-то подтвердить ваше местонахождение около: 45 ночи?
Ve hiç kimse sokaklarda çıplak koşmak zorunda kalmadı. И никому не надо бегать по улицам голышом.
Seni bozmak istemem ama sen hiç kimse değilsin. Придётся тебя расстроить, но ты не никто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !