Usage examples of "kulağının arkasındaki" in Turkish with translation to Russian

<>
Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok. Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом.
Bunların arkasındaki kişi, Gerald Leighton'muş. За всем стоит некий Джеральд Лейтон.
Ne kapısı? İki kulağının arasındaki. Те, что между твоими ушами.
Evin arkasındaki çöpte bir çift spor ayakkabı buldum. Я нашла пару тапочек в мусоре позади дома.
Saçını kulağının arkasına götür. Уберите волосы с ушей.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Sol kulağının altındaki morluğu görüyor musun? Видишь этот синяк у левого уха?
Morgan caddesinin arkasındaki sokaktayım. Дорожка позади Морган Авеню.
Sol kulağının arkasında olduğu için görememişsindir. Потому что она за левым ухом.
Ancak cesetten elde ettiğimiz en ilginç ipucu kafatasının arkasındaki küçük çatlak. Но именно это маленькое повреждение на затылке дало самую интересную подсказку.
Kulağının içine çamaşır suyu döktü. Залил отбеливатель себе в уши.
Bu işin arkasındaki kişinin Scooby Doo'ya ihtiyacı varsa o halde Scooby'yi buraya getiren kişi olmalı. Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду. И значит, это он пригласил Скуби сюда!
Dizinin arkasındaki gerginliği hisset. Почувствуй участки позади коленей.
Brookside Parkı'nın arkasındaki tepelerdeki bir mağaradan kovulan bazı vampirler oldu. Каких-то вампиров вышибли из пещеры на холмах позади Парка Бруксайд.
Bunun arkasındaki kişi Liv değil. Лив не стоит за этим.
Checu'nun arkasındaki kişi, Trond Rogn olmalı. Должно быть Тронд Рон стоит за Чеку.
Yani, ne, tüm bunların arkasındaki kişinin Vincent Keller'ın mı olduğunu söylüyorsun? То есть, вы считаете, что Винсент Келлер стоит за всем этим?
Charlie okulun arkasındaki ormanlık alanın uydu haritasını istiyor. Чарли попросил о спутниковой карте лесов позади школы.
Bu parçanın arkasındaki ekip bu mu? Это эта команда стоит за постановкой?
Web sitenin arkasındaki kişi Jones'u kaçıran kişi olmalı. Джонса удерживает тот, кто стоит за сайтом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!