Verwendungsbeispiele von "masrafları ödenmiş" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hazel Ortega'nın tüm hastane masrafları ödenmiş. Больничный счет Хейзел Ортега был оплачен.
Tüm masrafları ödenmiş Hawaii tatili mi dediniz? Вы говорили про оплаченную поездку на Гавайи?
Dördümüzün tüm masrafları karşılanacak. Он покрывает все расходы.
O zaman bedeli ödenmiş? Значит, ему заплатили?
Demek oluyor ki, tüm masrafları ben üstleneceğim. Что означает, что всё это оплачиваю я.
O uyuşturucuların parası ödenmiş ve alınmıştı. Продукт был - куплен и оплачен.
Ayrıca, bütün masrafları ben karşılıyorum, yani bu tartışma bitmiştir. Плюс я оплачиваю счета, а значит, обсуждение прибыли закончено.
Bu oda sahte bir isimle tutulmuş ve nakit ödenmiş. Номер был зарегистрирован на вымышленное имя, платили наличными.
Dedesi tüm masrafları karşılama konusunda da ısrar etti. Отец настоял еще и взять на себя расходы.
Benim masrafları karşılamayı mı öneriyorsun? Вы предлагаете покрыть мои расходы?
Fiziksel olarak kaydı oluşturmak tur masrafları, stüdyo alanı, pazarlama, paketleme. Буквально производство пластинки, стоимость туров, аренда студии, продвижение, упаковка.
Rhinehart şirketi sana, 000 dolar artı masrafları ödemeyi amaçlıyor. "Рейнхарт" готов заплатить тебе тысяч долларов плюс расходы.
Vegas'taki iş masrafları olarak senin zararlarını yazmıyor mu? Списать ваши расходы в Лас-Вегасе, как издержки?
Sigorta şirketi sadece iki gecelik masrafları karşılıyor. Потому что страховая компания оплатит только ночи.
On yılın faizi, ayrıca oğlunun tıbbi masrafları da içinde. Страховка, проценты за десять лет плюс твои медицинские расходы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!