Exemples d’usage de "nerede olduğunu" en turc avec traduction en russe

<>
Konu, senin kendi kıç deliğinin nerede olduğunu bilip bilmemen. Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница?
En yakın barın nerede olduğunu bilen var mı? Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар?
Micah, onun nerede olduğunu biliyor musun? Майка, ты знаешь, где он?
Bize nerede olduğunu söylemeniz gerek. Просто скажите, где он.
Eğer nerede olduğunu bilseydik, katilin yeri hakkında bize yardım edebilirdi. Если мы вычислим место, это поможет нам найти и убийцу.
Adamın kim olduğunu, Lily'nin nerede olduğunu biliyordur. Он удет знать кто это и где Лили.
Bruiser mı? Bruiser'ın nerede olduğunu bilmediğini zannetmiştim. Ты же не знал, где его ловить.
Onun nerede olduğunu söyleyin! Скажи, где она!
Bana Cole Foster'ın nerede olduğunu söylemek ister misin? Хочешь сказать мне, где искать Коула Фостера?
Çamaşır odasının nerede olduğunu söyleyebilir misin? Не скажешь, где находится прачечная?
Ve Albany dosyasının nerede olduğunu bilen başkaları da var. И есть другие люди, которым известно местонахождение Олбани.
Sadece G (sol )'nin nerede olduğunu söyler misin? Ты можешь просто сказать, где находится та точка?
Ülkelerin nerede olduğunu öğrenmek için kullanırsın. По нему можно узнать расположение стран.
Yani, onun nerede olduğunu bilen tek kişi benim. Я единственная, кто знает, где он находится.
Jane Scott'ın cesedinin nerede olduğunu biliyorum. Я знаю где тело Джейн Скотт.
numaralı sokağın nerede olduğunu biliyor muyuz? Мы знаем, где? Нет.
Ağustos gecesi Bay Keating'in telefonunun nerede olduğunu tespit ettiniz mi? Вы смогли определить нахождение телефона мистера Китинга в ночь августа?
Tilki, çöplüğün nerede olduğunu biliyor. Лис знает, где лежит труп.
Mad'in evini ve kuru temizleyicinin nerede olduğunu da biliyorsun. И ты знаешь путь к дому Мэдс и химчистке.
En ilginç şeylerin nerede olduğunu biliyor musun baba? Знаешь, где всё самое интересное, пап?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !