Exemples d’usage de "oldu da" en turc avec traduction en russe

<>
Nasıl oldu da o kadar çocuğun içinde senin o kir içindeki küçük suratını seçti? Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте? Аа?
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Nasıl oldu da başka hiçbir şey yanmadı? Как вышло, что они не сгорели?
Nasıl oldu da ben Gala için bile alamadım? Как же я остался без билета на Гала?
Nasıl oldu da lejyonlarımızı mağlup edebildi? Как он может побеждать наши легионы?
Nasıl oldu da dekanın odasına geldim? Как я попал в кабинет декана?
Nasıl oldu da DNA'nı Diane Gallo'nun cesedine bulaştırdın. Как ваша ДНК попала на тело Дианы Галло?
Nasıl oldu da okul bir anda kapatıldı? Как можно вдруг взять и закрыть школу?
Tüm gün nasıl oldu da sana ulaşamadım? Почему до тебя целый день не дозвониться?
Nasıl oldu da çalıntı elmaslar bu kuyumcu dükkânına geldi? Как краденные бриллианты в итоге оказались в ювелирном магазине?
Senin gibi bir adam nasıl oldu da Divina gibi bir kadının kalbini çalabildi? Как такой как ты, мог завоевать сердце такой женщины, как Дивина?
Nasıl oldu da kara ok kullanmadın? Почему вы не взяли черную стрелу?
Nasıl oldu da daha önce hiç konuşmadık? Почему мы никогда раньше так не разговаривали?
Bu şehre ne katkın oldu da? Что ты сделал для этого города?
Nasıl oldu da lanetlendiler? Как было наложено проклятие?
Nasıl oldu da taşınmadınız? Почему вы не переезжаете?
Ne oldu da Ruby tekrar bizimle takılmaya başladı? С чего это Руби снова с нами тусуется?
Mal sahibi nasıl oldu da fikrini değiştirdi dedim. Я спросил, почему владельцы вдруг передумали и...
Ne oldu da şansım böyle dönüverdi? С чего это мне так везет?
Nasıl oldu da aynı sınıfa düştük? Как мы оказались в одной группе?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !