Ejemplos de uso de "olmayı tercih ederim" en turco con traducción al ruso

<>
Bilim muhteşem işler başardı, ama ben mantıklı olmaktansa, mutlu olmayı tercih ederim. Наука достигла невероятно прекрасных высот, но я лучше буду счастливым, нежели справедливым.
Akıllı olacağıma şanslı olmayı tercih ederim. Лучше быть везучим, чем умным.
Komik olmaktansa küstah olmayı tercih ederim! Лучше быть наглым, чем смешным.
Akıllı olmaktansa şanslı olmayı tercih ederim. Лучше быть везучим, нежели умным.
Bir vegana * aşık olmayı tercih ederim. Я бы скорее влюбился бы в вегетарианца.
Avlanmak yerine avcı olmayı tercih ederim. Я лучше буду охотником чем дичью.
Hayır, görünmez olmaktansa hızlı olmayı tercih ederim. Нет, лучше быть быстрым, чем невидимым.
Sessiz olmak yerine meşguI oImayı tercih ederim. Мне больше нравится, когда много работы.
Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz. По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно.
İşi bitik demeni tercih ederim aslında. Ну, я предпочитаю "лузер"
Benzersiz olmayı tercih ediyorum. Я предпочитаю оставаться уникальной.
Sıradan bir vatandaş olarak yaşamaktansa VIP olarak ölmeyi tercih ederim. Лучше умереть ВИП-гостем, чем жить как простой американский гражданин.
Sonsuza dek isteyecek biriyle beraber olmayı tercih edip etmeyeceğimden emin değilim. -Ronnie, ben... Я не хочу ничего подписывать с человеком который знает, что будет всегда этого желать.
Hayır, gerçekten bir şey söylememeni tercih ederim. Серьёзно, пожалуйста, не надо ничего говорить.
Niçin Anna olmayı tercih ettiğini söyledin? Почему ты предпочла бы остаться Анной?
Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов.
Hiç düşünmeden senin dosyana sahip olmayı tercih ederdim. Я могу поменять моё на твоё за секунду.
Onunla direk konuşmayı tercih ederim. Я бы предпочёл поговорить лично.
Bir arabanın arkasında bir çocukla olmak yerine arabayı tamir eden kız olmayı tercih ederdi. Она предпочитала лежать под машиной и чинить её, чем сидеть сзади с парнем.
Açlıktan kıvranmayı tercih ederim. Я бы лучше голодал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.