Verwendungsbeispiele von "sürprizle karşılaşmak" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Amir olarak işe başladığımın ilk gün bir sürprizle karşılaşmak istemiyorum. Я не хочу никаких сюрпризов в свой первый день директора.
Ne büyük mutluluk, birlikte sıkıntılı günleri paylaştığımız dostla karşılaşmak. Как приятно встретить друга, потерянного в наши тяжелые времена.
Acı bir sürprizle karşılaşacaklar. Их ждет горький сюрприз.
Seninle burada karşılaşmak tuhaf. Забавно тебя тут видеть.
Böylece Londra'ya gidince bir sürprizle karşılaşmayacaksın. Чтобы не было сюрпризов в Лондоне.
Adrian, seninle burada karşılaşmak ne tesadüf. Эдриан, какое совпадение тебя здесь встретить.
Gerçek düşmanla karşılaşmak için hazır olacaksın. Тебе придётся встретиться с нашим врагом.
Ben, bazen bir şekilde benimkilerle karşılaşmak istiyorum. Мне все равно хочется найти родителей. Это важно.
Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel. Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю.
Seninle tekrar karşılaşmak çok büyük bir zevk Harold. Какое счастье снова наткнуться на тебя, Гарольд!
Hanımım, sizinle bu ıssız yerde karşılaşmak ne kadar hoş. Как приятно видеть тебя в этом пустынном месте, госпожа.
Yarı bunamış sersem ihtiyarlarla karşılaşmak için mi? И встретиться с кучей старых дряхлых дебилов?
Seninle karşılaşmak gerçekten güzeldi iyi şanslar sana, artık hangi kelimeyle tanımlayacaksan olacağın şeyi. Рад был увидеться, и будь хорошей тем, кем ты решишь себя назвать.
Haçlı askerlerimiz uzun zamandır, onunla ve ordusuyla karşılaşmak için dua ediyor. Наши крестоносцы долго молились, чтобы встретиться с ним и его армией.
Raza'nın bir başka adam sürüsüyle karşılaşmak ister misin? Хочешь встретиться с еще одной группой людей Разы?
Doğru insanla çok erken ya da çok geç karşılaşmak fayda etmez. Плохо, когда встречаешь своего человека слишком рано или слишком поздно.
Burada karşılaşmak ne kadar da tuhaf. Как странно было вас здесь увидеть.
Karşılaşmak daima eski kötü alışkanlıklara geri döndürür. Случайная встреча всегда приводит к возобновлению отношений.
Eylül 2016'da Nurmagomedov, UFC hafif siklet şampiyonu Eddie Alvarez ile UFC 205 veya UFC 206 şovlarında karşılaşmak için iki ayrı sözleşmeye imza attı. UFC başkanı Dana White da müsabakanın UFC 205 veya UFC 206 şovunda yapılacağını onayladı. Хабиб должен был встретиться с действующим чемпионом UFC в лёгком весе Эдди Альваресом на UFC 205 или UFC 206, и Дэйна Уайт подтвердил это в Twitter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!