Usage examples of "saha ajanı" in Turkish with translation to Russian

<>
İki genç saha ajanı Olympia, Washington'daki bir cinayeti araştırıyordu. Два молодых оперативника расследуют убийство в Олимпии, штат Вашингтон.
Hem ilişkinin olması hem de saha ajanı olmak zor olsa gerek. Наверно, это трудно - быть оперативником, и поддерживать отношения.
Sen saha ajanı değilsin, tamam mı? Ты не полевой агент, тебе ясно?
Ama John bir saha ajanı değil. Но Джон - не полевой агент.
Sanırım Ajans seni fena halde hafife aldı, ve ben senin kıdemli saha ajanı olmanı önereceğim. Я считаю, что вас здорово недооценивали и буду рекомендовать Вас на должность старшего офицера оперативника.
Siz tango yaparken eğitilmiş saha ajanı gözlerin iki tehdidin yerini saptayacak. Ты танцуешь танго, затем твой тренированный взгляд замечает двойную угрозу.
Bir CIA saha ajanı tarafından izleniyorsun. За вами следит местный агент ЦРУ.
Mükemmel bir saha ajanı olacaksın, Kenneth. Ты будешь отличным старшим офицером, Кеннет.
Saha görevinde her şey hesaplandığı gibi gitmez. Оперативная работа это тебе не точная наука.
Kıdemli ajanı bir köprünün altında bulduk. Мы нашли старшего агента под мостом.
Mezuniyetten önce, size saha ofisini ziyaret etme şansı vereceğiz. Мы дадим вам возможность посетить местное отделение перед вашим выпуском.
Ben NCIS Özel Ajanı Timothy McGee. Морская полиция, специальный агент МакГи.
Sen ve Hae İn otele gidip saha ajanlarıyla strateji toplantısına başlayın. А вы поезжайте в отель и начинайте совещание с оперативной группой.
DEA ajanı ve Flaco'yu ellerinden almışlardı. Они убили агента УБН и Флако.
Bir saha ajanını böyle bir işe nasıl gönderirsiniz? Как можно посылать полевого агента заниматься подобной ерундой?
Hayır, bir federal ajanı öldürmekle. Нет, из-за убийства федерального агента.
Ve bir daha saha görevine çıkma. И больше не работай на выезде.
Babanın ortaya çıkma ihtimaline karşı bir ajanı burada bırakıyorum. если ваш отец объявится, я ухожу из агентов.
Şu kadarını söyleyeyim saha çalışmanızın sağı solu belli olmuyor. Насколько мне известно, ваша оперативная работа крайне непредсказуема.
Gizli görev ajanı gibi? Быть агентом под прикрытием?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!