Ejemplos de uso de "satın alamazsın" en turco con traducción al ruso

<>
Saygıyı parayla satın alamazsın abi, şimdi sahip olduğun şey bu. Уважение не купишь, но оно у тебя теперь есть. Уважение!
Böyle şöhret satın alamazsın. Такую рекламу не купишь.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Liv, bu riski alamazsın. Лив, нельзя так рисковать.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Bizi devre dışı bırakmayı göze alamazsın Cosima. Ты не можешь исключить нас, Косима.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
uşağını esir alamazsın. - Öyle mi? а потом взять в заложники его дворецкого.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Mercury Labs'e yaklaşma riskini alamazsın. Тебе нельзя приближаться к лаборатории.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
o zaman giyecek alamazsın. тогда одежду не получишь.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Hayır, alamazsın, ama benimkinden bir yudum içebilirsin. Нет, нельзя, но ты можешь добить мою.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Beş dakikadan sonra domuz etinin kokusunu alamazsın. Нельзя избавиться от запаха бекона за минут.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
İşi alamazsın ki böyle. Ты не получишь работу.
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Kim demiş aynı anda hem nişan yüzüğü, hem de George Foreman takısı alamazsın. Кто сказал, что в одном месте нельзя купить и гриль и обручальное кольцо?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.