Ejemplos de uso de "savunmasız kılıyor" en turco con traducción al ruso

<>
Tedavi seni savunmasız kılıyor. Лечение делает тебя уязвимой.
Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda. Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации.
Bilmemek bunu mümkün kılıyor. Неведение делает это возможным.
Peki bu savunmasız ördekleri öldürürken ne çeşit bir silah kullanıyorsunuz? И какое оружие вы используете, чтобы убивать беззащитных уток?
Senin dostların hep üniforma giyiyor, ki bu da seni işe yaramaz kılıyor. Все твои дружки носят штаны с лампасами, что делает тебя напрочь бесполезным.
Çok üzgün ve savunmasız görünüyor. Она такая грустная и беззащитная.
Ona karşı durmak bizi güçlü kılıyor. Борьба с ним делает нас сильнее.
Bu da çok daha fazla savunmasız demektir. А значит, она гораздо более уязвима.
Ölüyor olmak onu tehlikeli kılıyor. Смертельная болезнь делает его опасным.
Zararsız, savunmasız Fae'leri. Безопасных, беззащитных Фейри.
Onların zaman algısı tahmin edilemez kılıyor. Их восприятие времени делает это непредсказуемым.
Kendini savunmasız mı hissediyorsun Autobot? Чувствуешь себя беспомощным, автобот?
Anlamıyorum. Kubbeye olanlar neden seni zayıf kılıyor? Почему происходящее с куполом делает тебя слабее?
Beni bu kadar savunmasız biri olarak görmene sevindim. Приятно знать, что ты считаешь меня беззащитным.
İlişkiyi daha gerçek kılıyor. Все стало более реальным.
Bayan Zhirova savunmasız kalır. Мисс Жирова будет беззащитна.
Ama böyle bir bağlantı başlangıç hikâyemizi daha da ilginç kılıyor. Но эта небольшая связь делает нашу предысторию только еще интереснее.
Bence savunmasız bir çocuğa vurmak, benim işim. Если вы бьете беззащитного ребенка, то мое.
Ve maalesef Noel Baba sakalları, yüz tanımayı imkânsız kılıyor. И к сожалению, борода Санты делает распознавание лиц невозможным.
Ama bir kadının karşısında hiç tamamen savunmasız kalmadın. Но ты никогда не был уязвим перед женщиной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.