Verwendungsbeispiele von "sebep oldu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre, bu güne dek Ebola, Batı Afrika'daki ülkede 52 kişinin ölümüne sebep oldu. Согласно данным ВОЗ, на данный момент в стране на Западе Африки лихорадка унесла жизни человек.
Belki bu ilgi ölümüne sebep oldu. Возможно этот интерес и погубил его.
Bertha'nın manyetik patlaması kesinlikle gariplikte bir yükselmeye sebep oldu. Магнитное колебание от Берты определенно было причиной странных вспышек.
Sen doğum öncesi uyuşturucuya maruz kalan bebeklerdendin ve bu da erken ve zayıf doğmana sebep oldu. Ты получила так называемое внутриутробное воздействие кокаина, что вылилось в преждевременные роды и низкий вес.
Peki diş dökülmesine ne sebep oldu? Но что было причиной потери зубов?
Ayrılmanıza ne sebep oldu? Что было причиной разрыва?
Kardeşimi kaybetmem benim gerçeklerle yüzleşmeme sebep oldu. Потеря сестры показала мне всю полноту реальности.
Buna amcan sebep oldu! Твой дядя сделал это!
Ayrıca kişinin ölümüne sebep oldu. Senin kardeşin de dahil, orospu olan. И в процессе погибло человек, в том числе и твоя сестра-шлюха.
Buna bir kurşun mu sebep oldu, bunu anlayabilecek insanlar var. Если это была пуля, то люди могут узнать об этом.
Stres seviyeleri ölçümlerde dalgalanmaya sebep oldu. Их стресс заставляет мои показания колебаться.
Bu adamın tüm saldırıları büyük siyasi olaylara sebep oldu. Это парень всегда нападал во время важных политических событий.
Kalbin durmasına ne sebep oldu? От чего может остановиться сердце?
Rahim duvarında oluşan yırtık, amniyotik sıvının Liz'in bedenine yayılmasına ve ödem oluşmasına sebep oldu. Из-за отслоения плаценты амниотическая жидкость попала в кровь Лиз, что вызвало сильную воспалительную реакцию.
Olayı araştıranlara göre, kıza indirilen darbeler ölümüne değil, acı çekmesine sebep oldu. "В соответствии с патологоанатомом, колотые раны на тротуаре не были фатальными".
Clooney, düşmanın kaçmasına sebep oldu. Şimdi mutfağa gidiyor. Клуни спугнула пугало, сейчас он направляется на кухню.
Sweetums şeker kamışı varili patladı ve yavaşça ilerleyen bir ekolojik felakate sebep oldu. Цистерна "Сладкоежки" для хранения мелассы взорвалась, вызвав вялотекущую экологическую катастрофу.
Kaçışı ilk gemideki insanların ölmesine sebep oldu, bunun için üzgünüz. Мы омрачены тем, что его побег стоил жизни экипажу корабля.
Bu olağanüstü başarıları bazılarının ona 'Paleontoloji'nin Prensesi' demesine sebep oldu. Её называли "Принцессой палеонтологии", настолько значимы были её достижения.
Vampir Hakları Düzenlemesi'nin yaklaşması, birçoğumuzun silahları bırakmamıza sebep oldu, fakat belki hiçbirimiz bu kadar çok... Предстоящее принятие закона о равных правах вампиров вызвало массу протестов, но скорее всего, это нисколько...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!