Usage examples of "senden ayrıldı" in Turkish with translation to Russian

<>
Adam senden ayrıldı, Sutton! Парень бросил тебя, Саттон!
Bütün bunlar Julia senden ayrıldı diye. Ve sırf biz mutluyuz diye acını bizden çıkarma. Ты не должен вымещать свою боль на нас, только потому что мы счастливы.
Ondan sonra, ondan sonra başka birisi ile ayrıldı. Потом, потом, потом она ушла с кем-то.
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Hayır, geçen yaz ayrıldı. Нет. Они расстались прошлым летом.
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Beth ve Arnie ayrıldı. Бет и Арни разошлись.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı? Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
Biri beni senden alacak mı? Меня хотят забрать у тебя?
Senden bir mesajla mı ayrıldı? Он бросил тебя по СМС?
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
O da benden ayrıldı. Она тоже меня бросила.
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi? Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Tatile çıkmak için ayrıldı bile. Она уже ушла в отпуск.
Bu gezi fikri senden çıktı. Эта поездка - твоя идея.
Susan bir plan yapıp kasabadan ayrıldı. Сьюзан покинула город с тайным планом.
Ben senden çok şey öğrendim. Я многому научился от вас.
Donna Noble kütüphaneden ayrıldı. Донна Ноубл покинула Библиотеку.
Senden nefret ediyorum, Ron Burgundy. Я тебя ненавижу, Рон Бургунди!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!