Exemples d'utilisation de "sessizce yaşa" en turc

<>
Oturup sessizce burada duracağım. Я тут тихонько посижу.
Çalışıp para kazanmak gibi bir düşüncen yoksa bundan sonra ona göre yaşa. Если не планируешь сама зарабатывать, с этого момента живи по средствам.
İcabına bak, ama sessizce hallet. Займись им, но чтобы тихо.
Yaşın gençken yaşa hayatını! Живи, пока молода.
Sorun da bu. Sadece sessizce oturalım. Именно поэтому давай просто посидим тихо.
Çok yaşa Kraliçe Merida! Да здравствует королева Мерида!
Sessizce, bir dakikalığına. Давай просто помолчим минутку.
Çok yaşa yoldaş Stalin! Да здравствует товарищ Сталин!
Görüyorsun ya herkes biz yaşlıların sessizce bir köşede kıvrılıp ölmesini istiyor. Все хотят, чтобы старики забились в угол и тихо померли.
İyi ye ve iyi yaşa! Ешь хорошо и живи хорошо!
Sorun değil, sessizce konuşmana gerek yok. Всё хорошо. Нет нужды говорить так тихо.
Kahraman Josh çok yaşa! Да здравствует герой Джош!
Evet, hayır.O sadece sessizce oturuyordu. silahıyla alandan sıyrıldı. Да нет, сидит себе тихонько, разбирает оружие.
Yaşa ve o hikayeleri kendin anlat. Живи и сама расскажешь об этом.
Doğru, mumları söndür ve sessizce bekleyin. Ладно, погасите свечи и тихо ждите.
Hadi donmuş piç, yaşa! Давай, снеговик, живи!
Sessizce, ihtiyatla ve en önemlisi de kayıtlara geçmeyecek şekilde. Тихо, осторожно и, самое главное, совершенно незаметно.
yaşa ve bir dahaki sefer daha iyi yap bekle, bu mu? Живите лучше, чем до сих пор. Что, и это всё?
Bu iş sessizce son buluyor. Temelli. Hem de benim sonlandırmayı seçtiğim şekliyle. Теперь, это закончится тихо, быстро, и на моих условиях.
Bunu bilerek yaşa e mi! Вот и живи с этим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !