Ejemplos de uso de "sitesine inanman" en turco con traducción al ruso

<>
Senin hatan Matt Burns'ün sitesine inanman oldu. Вы ошиблись, поверив блогу Мэтта Бернса.
Senin için eşbulma sitesine üye oldum.. Даже завёл профайл на сайте знакомств.
Sadece inanman lazım, Henry. Тебе достаточно поверить, Генри.
Ruslar, internet sitesine yenice zaman ve yer adresi verdiler. Контакт. Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте.
Her şeyin yoluna gireceğine inanman yeterli. Но поверь, что всё наладится.
İnternet buluşma sitesine üyelik. Подписка на сайт знакомств.
Ümit var, buna inanman gerekiyor. Продолжай надеяться, Ты должна верить.
Evet, Bay "Goop Web sitesine günde sekiz kez uğrayan müdavim." Да, Мистер "Я захожу на сайт Goop восемь раз на дню"
Bana inanman güç ama Tanrı biliyor ki... Тяжело мне поверить. - Господь знает...
Pekala, O derin web silah satış sitesine giriş yaptı. Итак, он залогинился на своем сайте по продаже оружия.
Buna inanman için görmen gerek. Нужно увидеть, чтоб поверить.
Andrew da bunu cep telefonu kamerasıyla kaydeder ve şu internet sitesine koyar. Эндрю снимет процесс на свой телефон и разместит запись на том сайте.
Bazen insanlara inanman gerekir. Иногда нужно верить людям.
Okulun internet sitesine baktım. Я проверила школьный вебсайт.
Bana inanman bu yüzden inanman gerekiyor. Поэтому Вы и должны верить мне.
Okuldaki kötü kız, Alexis'in sevgilisini tuzağa düşürerek öpmüş ve görsel kanıtları da sitesine yollamış. Подлая одноклассница обманом поцеловала парня Алексис, и выложила фото как доказательство на свой сайт.
Sanırım önce buna inanman gerek. Наверное, надо просто верить.
Manny, o manyak doktorun internet sitesine girmeyeceksin demedim mi ben? Мэнни, я же сказала, закрой этот дурацкий медицинский сайт.
Sadece, bize biraz inanman gerekiyor... Тебе просто нужно поверить в нас...
"The Spectator" sitesine yükleyeceğim. Выложить на сайте "Обозревателя".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.