Exemples d’usage de "sorduğu soru" en turc avec traduction en russe

<>
İnsanların bana sık sık sorduğu soru. Этот вопрос мне задают чаще всего.
Herkesin sorduğu soru şu.: Вопрос, который каждый задавал:
İşte İsa'nın bize sorduğu soru bu. Вот о чем спрашивает нас Иисус.
Neden bilmiyorum ama büyükbabamın bana sorduğu bu soru bir takıntı haline gelmeye başlıyordu. Это вопрос, который задает мне дедушка каждый раз, начал меня нервировать.
Anneanne bir soru sorduğu zaman ona cevap verebilirsin. Когда бабушка задаёт вопрос, можно отвечать ей.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Ama sorduğu şey önemli. Но это хороший вопрос.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Sıradan insanların birbirine sorduğu bir şey sordum, Alex. Некоторые нормальные люди задают вопросы друг другу, Алекс.
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
O muhabirin sorduğu şeyler de sadece pizzayla ilgiliydi. А тот репортёр спрашивал меня только о пицце.
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Hepimizin kendine sorduğu bir sorudur bu. Мы все задаем себе этот вопрос.
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme! Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей.
Asıl soru ise ne giyeceğimiz. Главный вопрос - что надеть.
Sana bir soru; onu istemiyorsan, ben şansımı deneyebilir miyim? Вопрос такой - если ты не хочешь, можно мне попытаться?
Çok soru soruyorsun küçük çocuk. Много вопросов задаешь, малышка.
Birisi Fas'tan aldığın saatle ilgili bir soru sormuş. Смотри, один пользователь спрашивает о марокканских часах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !