Verwendungsbeispiele von "teklileri" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
BTS 15 Mart'ta altıncı Japonca teklileri "Run" ı yayımladılar. 15 марта был выпущен шестой японский сингл группы - "Run".
Çıkış teklileri olan "Days With You" Ağustos 2014'te çıktı. Группа выпустила свой дебютный сингл "Days with You" в августе 2014.
Beşinci teklileri "Tsukiakari no Michishirube", 4 Kasım 2009'da yayınlandı. Сингл коллектива "Tsukiakari no Michishirube" вышел 4 ноября 2009 года;
2004 yılının sonunda grup Warner Music Finland ile sözleşme imzaladı ve "Taivas lyö tulta" adlı teklileri için Aralık 2004'te stüdyoya girdi. В конце года, Terasbetoni подписали контракт с лейблом Warner Music Finland и 2 февраля 2005 года выпустили сингл "Taivas lyo tulta".
Ekim 10, 2016'da BTS ikinci ful stüdyo albümleri, Wings'i başlık teklileri "Blood Sweat & Tears" le birlikte yayımladı. 10 октября группа выпустила свой второй полноформатный альбом, получивший название "Wings" с главным треком - "Blood Sweat & Tears".
Etkinlik boyunca, "Run" ın performansını sergilediler ve GOT7'la birlikte kısa bir işbirliği yaptılar. Grup, 8 Aralık'ta beşinci Japonca teklileri olarak "I Need U" nun Japonca versiyonunu yayımladılar.] 2016: "The Most Beautiful Moment in Life: Они исполнили "Run", а также у них была небольшая коллаборация на сцене с GOT7. 8 декабря была выпущена японская версия "I Need U" как пятый японский сингл.
Haziran 4'te, BTS Japonya çıkışlarının ilk yıldönümü olmasını ve aynı zamanda, aynı gün yayımlanan müzik videosunu kutlamak için dördüncü Japonca teklileri, "For You" yu yayımladı. 4 июня был выпущен четвёртый японский сингл "For You", приуроченный к годовщине дебюта коллектива в Японии. В тот же день было выпущено и музыкальное видео.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!