Exemples d’usage de "tercüme edeyim" en turc avec traduction en russe

<>
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Dil uzmanı tercüme etti. У лингвиста готов перевод.
Tahmin edeyim o zaman. Ну, давай угадаю.
Personelden Çince tercüme yapabilecek olan biri var mı, araştırın. Поищи среди персонала, может кто-то сможет переводить с китайского.
Durun size yardım edeyim, dâhiler. Давайте я вам помогу, гении.
Bu, tercüme edilemeyecek kadar iğrenç. Это слишком противно, чтобы переводить.
Sana nasıl yardım edeyim? Как я помогу тебе?
Az önce Brody'yi, gelip kontrolleri tercüme etsin diye çağırdım. Я попросил Броди спуститься сюда, помочь перевести эти консоли.
İzin ver idare edeyim. Так позвольте мне справиться.
Eğer sorun değilse, size tercüme edeceğim. Я переведу, если ты не против.
Tahmin edeyim, aylık. Дайте угадаю, месяцев.
Ama bu tercüme edilmiş. Но она же переведена.
Ona yardım edeyim mi? Я должна помочь ему?
O lisanı tercüme bile edemedik. Нам даже не перевести язык.
Buyur, sana yardım edeyim. Позвольте помочь вам с этим.
Tardis yüzünden. Tercüme yapıyor. Это всё ТАРДИС переводит.
Söyleme, ben tahmin edeyim. Не говори, дай угадать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !