Verwendungsbeispiele von "uyku ilacı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Katkısız, zararsız bir uyku ilacı. О, простое, безобидное снотворное.
Neden bir uyku ilacı filan almıyorsun? Почему бы тебе не принять таблетку?
Uyku ilacı bile işe yaramıyor. Даже таблетки не помогают уснуть.
Artık uyku ilacı almak yok ama uyumam da gerek. Снотворное принимать не буду, но мне надо поспать.
Verin şu lanet olası ilacı! дайте ему это чертово лекарство!
Neredeyse hafif bir uyku gibi. Это похоже на лёгкий сон.
Ölüm şekli olarak da, bir kutu ilacı alkolle içip uykuya dalacağım. Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть.
Tatlı bir uyku kalbinizi fethetsin. Пусть сон утешит ваше сердце.
Bir kriz daha geçirirsen ve bu ilacı içmezsen ölebilirsin. Если будет новый приступ, без таблетки ты погибнешь.
Uyku sorunun var ve geceleri hızlı araba kullanmak seni rahatlatıyor. У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться.
O ilacı bir daha asla almayacağım. Я больше никогда не приму препарат.
Ama sonra iyi bir uyku çekip erkenden yüzdüm ve tüm gün çalıştım. Но я отлично спала ночью, поплавала утром и работала весь день.
"Gerard Permut ilacı değiştirdi." "Джерард Пермут. Фальсификатор лекарств".
Uyku laboratuarı için denek arıyormuşsun. В лабораторию сна требуются добровольцы?
Bir sürü kalp ilacı dışında odası boş. В комнате Монти только куча сердечных препаратов.
Bu yaşta gözüme uyku girmeyecek mi? Бессонные ночи в моём то возрасте?
Lütfen git ilacı getir bana. Пожалуйста, принеси мне лекарства.
Neden uyku hapı aldın? Почему ты пила снотворное?
Ve ilacı ne için kullanmış? А для чего используют лекарство?
Uyku en iyi ilaçtır. Сон - лучшее лекарство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!