Verwendungsbeispiele von "yalnız başlarına" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
En zorlusu. Çiftler yalnız başlarına gün tatile çıkacak. Broşürü okumadın mı? Самое трудное дней отдыха для пары, ты листовку не читал?
Başka rakibi olmayan bu devler, yalnız başlarına yiyebilir. Не имея соперников, эти гиганты могут обедать одни.
Onlara bağırdığı tokatladığı, yalnız başlarına bıraktığı her sefer için hak etti! Она же вечно так орала на них, лупила, оставляла одних!
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Oraya onları kendi başlarına yolladım. Я отправила их туда одних.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Başlarına ne geldiğini hatırlatsana bana bir. Напомни-ка, что с ними произошло?
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Onur ile mertlik, tek başlarına savaşı haklı çıkartmazlar. Только доблесть и честь не могут служить оправданием войне.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Kendi başlarına gece gece dışarılarda. Одни, ночью на улице.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Bana yardım et! Eğer dinlemezlerse, başlarına gelicekleri onlara göster! Покажи им, что будет с ними, если ослушаются меня!
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Bu başlarına gelebilecek en iyi şey olurdu. Это лучшее, что с ними случалось.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Kafeterya ortasında çıplak kişinin soyunması ve kendi başlarına yemek yapmaları gibi. Это как раздеть кого-то посреди кафе и отправить в одиночку обедать.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Onları kendi başlarına bırakmak hoşuma gitmiyor. Не хочу оставлять их надолго одних.
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!