Exemples d’usage de "yeniden doğmuşum gibi hissediyorum" en turc avec traduction en russe

<>
Yeniden doğmuşum gibi hissediyorum. Я снова рождаюсь вновь.
Hoşuma gitti, Indiana Jones gibi hissediyorum kendimi. Да, мне нравится. Я как Индиана Джонс.
Ayakta durabilmek için biraz fazla sarhoşmuşum gibi hissediyorum. Я чувствую, что слишком пьяна чтобы стоять.
Onu seviyorum ama çok fazlaymış gibi hissediyorum. Он чудесный, но все-таки стоит чересчур.
Kendimi sanki seni hiç tanımıyormuşum gibi hissediyorum. Кажется, я тебя совсем не знаю.
Çünkü duvara konuşuyormuşum gibi hissediyorum. Я словно со стеной говорю.
Kendimi Alman casusu gibi hissediyorum. Я себя чувствую немецким шпионом.
Sadece Rayna'yı hayal kırıklığına uğratıyormuşum gibi hissediyorum. Мне кажется, что я подвожу Рэйну.
Saçma gelecek ama, şimdiden kilo vermiş gibi hissediyorum. Это странно, но я уже чувствую себя легче.
Teşekkürler! Kollarım kopacakmış gibi hissediyorum. у меня уже руки начали отваливаться.
Bazen bir canavarmışım gibi hissediyorum. Иногда я чувствую себя монстром.
Dünyada olan biten pislikleri çok daha iyi anlıyormuşum gibi hissediyorum. Словно я намного лучше понимаю, как устроена эта вселенная.
Kötü bir anneymişim gibi hissediyorum. Я чувствую себя плохой матерью.
Whitney Houston gibi hissediyorum. Ощущаю себя Уитни Хьюстон.
Bir Demokrat gibi hissediyorum. Я чувствую себя демократом.
Ama sanki hapishane arkadaşıymışız gibi hissediyorum. Но вы мне что-то вроде сокамерника.
Bunun için sana teşekkür etmem gerekiyormuş gibi hissediyorum. Думаю, что должен поблагодарить тебя, парень.
Her şey değişmiş gibi hissediyorum, biliyor musun? Такое чувство, что всё изменилось, понимаешь?
"Kendimi orospu gibi hissediyorum." чувствую себя шлюхой".
Ölü bir güvercin gibi hissediyorum. Я чувствую себя дохлым голубем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !