Verwendungsbeispiele von "Гірше" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle39 плохой39
Мідний таз та навіть гірше. Медный таз и даже хуже.
Ще гірше доводилося механіку-водію. Ещё хуже приходилось механику-водителю.
Гірше тільки в африканській Еритреї... Хуже только в африканской Эритреи...
Зір та нюх розвинені гірше. Зрение и обоняние развиты хуже.
Гірше всього - це дешеві понти! Хуже всего - это дешевые понты!
Чим усний договір гірше письмового? Чем устный договор хуже письменного?
Погода була "гірше не придумаєш". Ситуация складывалась "хуже не придумаешь".
Істотно гірше ситуація з нафтобазами. Существенно хуже ситуация с нефтебазами.
"Неправильне знання гірше, ніж незнання" "Неправильное знание хуже, чем незнание"
Все могло бути значно гірше... Все может быть значительно хуже...
Гірше сприймається байдужий, беззмістовний матеріал. Хуже воспринимается безразличный, бессмысленный материал.
Ставлюся до нього гірше нікуди. Отношусь к нему хуже некуда.
А закінчить він набагато гірше. А закончит он гораздо хуже.
Однак гірше, коли заплачена повна ціна. Однако хуже, когда заплачена полная цена.
Ще гірше ситуація складалась на Заході. Ещё хуже ситуация складывалась на Западе.
Безкоштовна ОС виявилася не гірше платній Бесплатная ОС оказалась не хуже платной
Неволю переносять набагато гірше, ніж ламантини. Неволю переносят гораздо хуже, чем ламантины.
Гірше шанси лише у турецького "Бешикташа". Хуже шансы лишь у турецкого "Бешикташа".
Мідзогуті став гірше вчитися, прогулювати заняття. Мидзогути стал хуже учиться, прогуливать занятия.
Ще гірше було становище залежних людей. Ещё хуже было положение зависимых людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!