Ejemplos de uso de "Найкраща" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Найкраща якість друкованих шоколадних продуктів Лучшее качество печати шоколадных продуктов
Освіта за кордоном - найкраща інвестиція! Образование за границей - наилучшая инвестиция!
По-перше, це найкраща ціна. Во-первых, самая лучшая цена.
​ Як має виглядати найкраща бухгалтерія? ? Как должна выглядеть лучшая бухгалтерия?
Найкраща пропозиція для фармацевтичної галузі.. Наилучшее предложение для фармацевтической отрасли..
Це завжди найкраща музика різних напрямків! Только самая лучшая музыка этого направления!
Найкраща жіноча роль - Олівія Колман; Лучшая женская роль - Оливия Колман;
Найкраща оцінка - 1, найгірша - нуль. Наилучшая оценка - 1, наихудшая - 7.
Ваша довіра - це наша найкраща нагорода. Их доверие - самая лучшая наша награда.
2) найкраща акторка (Джанет Гейнор); 2) лучшая актриса (Джанет Гейнор);
"Найкраща рок-пісня" - Imagine Dragons, "Believer" "Наилучшая рок-песня" - Imagine Dragons, "Believer"
Коли вважалося, що найкраща електроніка виробляється в Японії. Считается, что самая лучшая мототехника производится в Японии.
найкраща операторська робота (Роберт Річардсон); лучшая операторская работа (Роберт Ричардсон);
Керамічні вкладки - найкраща альтернатива звичайним пломбам. Керамические вкладки - наилучшая альтернатива обычным пломбам.
Найкраща альтернатива Politischer Bezirk Hermagor. Лучшая альтернатива Politischer Bezirk Hermagor.
Аск (англ. абревіатура Ask) - найкраща ціна купівлі. Аск (английская аббревиатура ASK) - наилучшая цена покупки.
Думаю, це найкраща перемога "Роми". Думаю, это лучшая победа "Ромы".
"Сьогодні в страшній аварії загинула найкраща, найсвітліша людина. "В ужасной трагедии умер наилучший, самый светлый человек.
Найкраща пора для відвідин Вільнюса Лучшее время для посещения Вильнюса
"Найкраща реп-пісня" - Post Malone і 21 Savage, "Rockstar" "Наилучшая рэп-песня" - Post Malone і 21 Savage, "Rockstar"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.