Verwendungsbeispiele von "Облогу" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle23 осада22 осаждать1
Облогу з Орлеана було знято. Осада с Орлеана была снята.
Об'єднані війська почали облогу Тифліса. Объединённые войска начали осаждать Тифлис.
Станіслав витримав облогу турецьких військ. Станислав выдержал осаду турецких войск.
Марцелл був вимушений почати облогу. Марцелл был вынужден начать осаду.
1428 - англійці почали облогу Орлеана. 1428 - англичане начали осаду Орлеана.
Татари повірили і зняли облогу. Татары поверили и сняли осаду.
Незабаром Гуго Капет зняв облогу. Вскоре Гуго Капет снял осаду.
Отримавши відмову, литовці продовжили облогу [1]. Получив отказ, литовцы продолжили осаду [1].
З моря здійснював облогу кастильський флот. С моря осуществлял осаду кастильский флот.
5 вересня роялисты зняли облогу міста. 5 сентября роялисты сняли осаду города.
величезну турецьку армію, витримавши тривалу облогу. огромную турецкую армию, выдержав длительную осаду.
У 721 році витримала облогу сарацинами. В 721 году выдержала осаду сарацинами.
Місто було взято в довготривалу облогу. Город был взят в долговременную осаду.
Влітку 1203 р. хрестоносці розпочали облогу Константинополя. Летом 1203 г. крестоносцы начали осаду Константинополя.
3 березня григор'євці почали облогу Херсона. 3 марта григорьевцы начали осаду Херсона.
25 листопада данські вікінги почали облогу Парижа. 25 ноября датские викинги начали осаду Парижа.
В Ос-Ерігу вони витримують тривалу облогу. В Ос-Эригу они выдерживают длительную осаду.
У 1495 р. замок витримав татарську облогу. В 1495 г. замок выдержал татарскую осаду.
Турки почали облогу, оточивши місто 6 квітня. Турки начали осаду, окружив город 6 апреля.
сам Буксгевден наважився взяти в облогу Свеаборг. сам Буксгевден решился приступить к осаде Свеаборга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!