Exemples d’usage de "Пісень" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous84 песня84
У цих пісень однакове інтро. У этих песен одинаковое интро.
Частина пісень емоціонально насичена [18]. Часть песен эмоционально насыщена [1].
MONATIK - співак та автор пісень. Monatik - певец и автор песен.
Автор текстів до популярних пісень. Автор текстов к популярным песням.
Генріх Гейне із "Книги пісень" Генрих Гейне Из "Книги песен"
Автор текстів та мелодій пісень. Пишет тексты и мелодии песен.
Цілком природно співали українських пісень. Вполне естественно пели украинские песни.
народних пісень одеського художника Амвросія народным песням одесского художника Амвросия
Замість добрих пісень - "Ласковый май"! " Вместо добрых песен - "Ласковый май"! "
Це відобразилось на ліриці пісень. Это отразилось на лирике песен.
Хоч відлунням пісень минулих днів; Хоть отголоском песен прошлых дней;
Подаруй мені кохання!: збірка пісень. Подари мне любовь!: сборник песен.
Про, не просіть скорботних пісень!.. О, не просите скорбных песен!..
Автор багатьох популярних естрадних пісень. Автор многих популярных эстрадных песен.
Автор текстів пісень: Леонід Дербеньов. Автор текстов песен: Леонид Дербенёв.
Ввід і перегляд текстів пісень Ввод и просмотр текстов песен
Основний автор пісень - Олександр Дзюбін. Основной автор песен - Александр Дзюбин.
Список пісень Лани Дель Рей Список песен Ланы Дель Рей
Музично обробив багато єврейських пісень. Музыкально обработал много еврейских песен.
Патті Дьюк записала кілька пісень. Патти Дьюк записала несколько песен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !