Exemples d’usage de "Хворобу" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Вчений страждав на хворобу Паркінсона. Ученый мучился от болезни Паркинсона.
Діагностувати цю хворобу досить складно. Диагностировать это заболевание достаточно сложно.
Звільнений 29 квітня 1953 через хворобу. Уволен 29 апреля 1953 по болезни.
134 людини перенесли променеву хворобу. 134 человека перенесли лучевую болезнь.
Хворобу діагностували у червні 2014 року. Заболевание диагностировали в декабре 1984 года.
Наприкінці 1916 року добився мобілізації через хворобу. В конце 1916 добился демобилизации по болезни.
Перебороти хворобу він не зміг. Преодолеть болезнь он не смог.
На жаль, Валентина не змогла побороти тяжку хворобу. К сожалению, Регина не смогла побороть страшное заболевание.
У 1942-му році комісований через хворобу. В 1942 году комиссовали по болезни.
На всяку хворобу зілля виростає. На всякую болезнь зелье вырастает.
Щоб лікувати хворобу Гюнтера, слід обрати донора кісткового мозку. Помочь больному заболеванием Гюнтера можно с помощью пересадки костного мозга.
Але здолати хворобу не змогли... Но преодолеть болезнь не смогли...
Не думати про тяжку хворобу Не думать о тяжелой болезни
Міф: Гіпноз може вилікувати хворобу Миф: Гипноз может вылечить болезнь
Перитоніт - як вчасно запідозрити хворобу? Перитонит - как вовремя заподозрить болезнь?
"Спортзал допоміг мені перемогти хворобу. "Любовь помогла мне победить болезнь"
Лікуємо людину, а не хворобу Лечим человека, а не болезнь
неврологія (ефективно лікують хворобу Паркінсона); неврология (эффективно лечат болезнь Паркинсона);
Проте їй вдалося здолати хворобу. Однако ей удалось одолеть болезнь.
Ліліан визнали неповносправною через хворобу Альцгеймера. Лилиан признали инвалидом из-за болезни Альцгеймера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !