Verwendungsbeispiele von "боялися" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle19 бояться19
"Це новина, якої ми боялися. "Это то, чего мы боялись.
Діти в притулку його боялися. Дети в приюте его боялись.
Вони не боялися бути побитими. Они не боялись быть избитыми.
Хворих чумою боялися навіть доктора. Заболевших чумой боялись даже доктора.
Борис не боявся, кати боялися. Борис НЕ боялся, палачи боялись.
Їх боялися і їм підпорядковувалися. Их боялись и им подчинялись.
Однак чиновники боялися артиста як вогню. Однако чиновники боялись артиста как огня.
Ви не боялися їхати до Києва? Вы не боялись ехать в Киев?
І свої шанували, і чужі боялися. И свои уважали, и чужие боялись.
Давні люди не боялися низької температури. Древние люди не боялись низких температур.
"Ми боялися входити у роздрібний ринок. "Мы боялись входить в розничный рынок.
Їх боялися вороги і поважали союзники. Его боялись враги и уважали союзники.
ремісники дуже боялися цих раптових санкцій. ремесленники очень боялись этих внезапных санкций.
Вони боялися турків і симпатизували Антанті. Они боялись турок и симпатизировали Антанте.
Ви не боялися нікого і нічого. Они не боялись никого и ничего.
О. Д. Ну, не всі боялися. А. Д. Ну, не все боялись.
Чим боялися забруднити руки радянські розвідники? Чем боялись испачкать руки советские разведчики?
Її обожнювали співвітчизники та боялися вороги. Ее обожали соотечественники и боялись враги.
Це робиться, щоб ув'язнені боялися адміністрацію. Это делается, чтобы заключенные боялись администрацию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!