Exemples d’usage de "вважати" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Але що вважати нерозумним обмеженням? Но что считать неразумным ограничением?
Отже, це питання можна вважати закритим. Так что данная идея может считаться закрытой.
Основне значення дієслова "сподіватися" - "сподіватися, думати, вважати". Основное значение глагола "чаять" - "надеяться, думать, полагать".
Трійцю прийнято вважати символом повернення до життя. Троица - это символ возвращения к жизни.
Загальноприйнято вважати, що переписувач помилився. Общепринято считать, что переписчик ошибся.
По війні Альберт продовжували вважати національним героєм. После войны Альберт продолжал считаться национальным героем.
Трудоголіків можна вважати маніяками праці. Трудоголиков можно считать маньяками труда.
Дану патологію прийнято вважати однією з найпоширеніших. Кожная патология считается одной из самых распространенных.
абзац шістнадцятий вважати абзацом сімнадцятим. абзац шестнадцатый считать абзацем семнадцатым.
Величезним проривом можна вважати просвітлення. Огромным прорывом можно считать просветление.
Останки його вважати святими мощами. Останки ее считать святыми мощами.
Сьогоднішню знахідку можна вважати рекордною. Сегодняшнюю находку можно считать рекордной.
Їх прийнято вважати своєрідним талісманом. Их принято считать своеобразным талисманом.
абзац сьомий вважати абзацом восьмим; абзац седьмой считать абзацем восьмым;
Плутон прийнято вважати подвійною планетою. Плутон принято считать двойной планетой.
Теж вважати сам сайдинг, пароізоляцію... Тоже считать сам сайдинг, пароизоляцию...
Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання. Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания.
Штат ЦПМСД: кого вважати адмін... Штат ЦПМСП: кого считать админ...
Цей моніторинг можна вважати педагогічним. Этот мониторинг можно считать педагогическим.
Її ядром слід вважати совість. Ее ядром следует считать совесть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !